日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

Would YOUR man look hot in pink? Now the fashion world says the fluffiest colour isn't just for girls (and looking at it could calm people down)

中國日報網(wǎng) 2017-04-14 13:29

分享到

 

在電影《了不起的蓋茨比》中,高富帥湯姆曾這樣諷刺蓋茨比,“穿粉色西裝的人上過牛津(A man in the pink went to Oxford)?”。這句話透露了兩點信息:其一,牛津很高大上;其二,男生穿粉色很“掉價”。很多人對穿粉色衣服的男生都存在偏見,認為他們不夠爺們兒,甚至是病態(tài)的表現(xiàn)。但是,最近幾年,粉色再度回歸“男人裝”。而事實上,粉色一點都不“娘”,它甚至曾是貴族男人最愛的顏色。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

As Philip Schofield frequently shows on TV show This Morning, there is nothing like the marriage of a pink shirt and silver hair to get a daytime television viewer hot under the collar.
正如菲利普?斯科菲爾德經(jīng)常在電視節(jié)目《This Morning》展現(xiàn)的形象那樣,沒有比粉色襯衫加銀色頭發(fā)的搭配更加讓日間電視節(jié)目觀眾惱火的了。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

A silver fox wearing pink! Philip Schofield (pictured with Amanda Holden) frequently wears a strong pink when presenting This Morning

It isn't just ageing television presenters who have a thing for dressing in pink though. Rapper Tinie Tempah has shown he isn't afraid to wear a suit that's shaded like a bottle of Pepto Bismol...and David Beckham has been snapped on multiple occasions wearing pink attire.
但并不是只有上了年紀的電視主持人喜歡穿粉色。說唱歌手泰尼?坦帕已經(jīng)證明他不怕自己穿的西裝和一瓶胃藥(佩托比斯摩)撞色……而大衛(wèi)?貝克漢姆也多次被拍到身穿粉色衣服。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

Rapper Tinie Tempah regularly dons pink attire including this pair of hot pink strides.

Radio 4 show Woman's Hour suggested that pink, traditionally - and irritatingly for many - associated with little girls, is getting a make-over, having been rediscovered by the world's fashion houses.
第四電臺節(jié)目《女性時間》稱,令很多人反感且讓人聯(lián)想到小女生的粉色正在回歸,在時尚界重新流行。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

No longer sickly sweet, the couture pinks striding up and down the world's catwalks are more likely to be carry names like 'dusky rose' or 'millennial pink' and vary from strong mid colours, to the most delicate shades of it.
粉紅色不再令人甜得牙疼,穿梭在世界T臺上的粉紅色更經(jīng)常被稱為“玫瑰色”或者“千禧粉”,顏色從中強色度到最淡雅的色調(diào)不盡相同。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

50 shades of pink: Just because it's not screaming it from the rooftops doesn't mean it isn't pink, right Brad?

Jane Monington Boddy, Director Of Colour and Womenswear at ?WGSN, told Woman's Hour host Jane Garvey that the colour has been enjoying a rebirth since 2011.
《時裝趨勢預(yù)報》色彩及女性服飾總監(jiān)簡?莫寧頓?博迪對《女性時間》主持人簡?加維表示,粉色從2011年起就已經(jīng)重獲新生。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

She explained: 'Pink has been evolving for quite a few years - millennial pink has a duskier shade but we've seen a variety of pinks from millennial to brights. '
她說:“這幾年來,粉色一直在變化——千禧粉的色調(diào)更暗,而從千禧粉到亮粉,我們已經(jīng)見過各種各樣的粉色?!?/p>

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

'Pink started to make an entrance in 2011. Prior to 2011, I'd only seen it being worn on little girls.' Author of The Secret Lives of Colour, Kassia St Clair, told listeners that the idea of boys wearing pink actually isn't particularly original.
《色彩的秘密生活》作者卡西亞?圣?克萊爾稱,“粉色從2011年起進入人們的視線。在2011年之前,我只是把它當(dāng)成小女孩穿的顏色。”她告訴聽眾,事實上男生穿粉色并非史無前例。

在古代,很多西方貴族男士都喜愛穿著有花卉刺繡的粉色絲綢西裝。

粉色當(dāng)?shù)?如果男友穿騷粉你還會愛他嗎

'It's quite a conflicted colour. Pink is basically pale red and you don't really have names for pale yellow or pale green, for example, but somehow faded red got its own label.
“這是一種相當(dāng)矛盾的顏色。粉色算是一種淡紅色,人們不會為淡黃或淡綠等顏色起名字,但不知為何淡紅色卻有自己的名字?!?/p>

'Before the mid 20th century and particularly in the 19th century, if there was a colour more likely to be associated with little boys, it was more likely to be pink because faded red is a very militaristic colour.
“在20世紀中葉以前,特別是在19世紀,如果有某種顏色讓人聯(lián)想到小男孩的話,那么很可能是粉色,因為淡紅色具有極強的黷武色彩?!?/p>

'Pale blue because it was associated with the Virgin Mary was a girl's colour. This got muddled over the turn of the century.'
“淡藍色是女生的顏色,因為它讓人聯(lián)想到圣母瑪利亞。這種觀點在世紀之交發(fā)生了顛倒?!?/p>

英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区