當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
United Airlines passenger forcibly removed from overbooked flight
分享到
前不久,美聯(lián)航因?yàn)?a href="../../2017-03/31/content_28725463.htm" target="_blank" title="">禁止穿緊身褲的少女登機(jī)而飽受指責(zé),近日該公司又發(fā)生暴力驅(qū)趕亞裔乘客下機(jī)的事件。9日,在美聯(lián)航一班由芝加哥飛往路易斯維爾的航班上,因航空公司超售機(jī)票,一名亞裔男性乘客被執(zhí)法人員強(qiáng)行拽下飛機(jī)。有乘客將現(xiàn)場(chǎng)視頻傳至網(wǎng)絡(luò),視頻中該男子在飛機(jī)過(guò)道上被拖行,臉上血跡斑斑。視頻引發(fā)眾怒,網(wǎng)友紛紛譴責(zé)這一“暴行”,美聯(lián)航因此再次被推上風(fēng)口浪尖。
美聯(lián)航暴力趕客 受害人被拖下飛機(jī)
A man was violently removed from a United Airlines flight by aviation police officials at Chicago's O'Hare international airport on Sunday, in an incident captured on video by several other passengers.
9日,一名男子被芝加哥奧黑爾國(guó)際機(jī)場(chǎng)的航空警員強(qiáng)行帶下一架美聯(lián)航航班,其他數(shù)名乘客錄下了這一事件。
In one clip, posted by passenger Audra Bridges to Facebook, guards can be seen aggressively grabbing, and then dragging, the passenger down the aisle of the plane, which was bound for Louisville, Kentucky. Other passengers can be heard screaming and shouting "Oh my God" and "Look at what you did to him."
乘客奧德拉?布里奇斯發(fā)布在臉書(shū)網(wǎng)上的視頻顯示,警員們猛力抓住該乘客,然后將其拖拽到飛機(jī)過(guò)道上,視頻中可以聽(tīng)到其他乘客尖叫驚呼“哦,天啊”、“看看你們對(duì)他做了什么”。這是一架飛往肯塔基州路易斯維爾市的航班。
Passengers from the flight reported that the man was eventually allowed back on the flight, face bloodied and looking confused. Video seems to confirm that, although the reason why is unclear.
據(jù)這架航班上的乘客稱(chēng),最終該男子被允許返回機(jī)上,他滿(mǎn)臉是血,看起來(lái)神志不清。視頻似乎證實(shí)了這一點(diǎn),不過(guò)原因尚不清楚。
According to Bridges, the man is a doctor and told flight officials he was due for a shift at his hospital.
據(jù)布里奇斯稱(chēng),該男子是一名醫(yī)生,他告訴飛行人員自己需要到醫(yī)院上班。
美聯(lián)航回應(yīng):航班超售 有權(quán)將男子帶下飛機(jī)
The airline said in a statement that the flight was overbooked, and that no passengers agreed to voluntarily give up their seats. United said airline representatives chose four passengers to leave the plane at random based on ticket class, frequent flier status and check-in time, and that one man selected refused to leave his seat.
美聯(lián)航在一份聲明中表示,該航班出現(xiàn)超售,且沒(méi)有乘客愿意自愿放棄座位。美聯(lián)航稱(chēng),地勤人員根據(jù)機(jī)票的艙位、是否為常飛旅客以及辦理登記手續(xù)的時(shí)間隨機(jī)選擇讓4名乘客下飛機(jī),而被選中的一名男子拒絕離開(kāi)自己的座位。
Officials then requested the assistance of law enforcement, who forcibly removed the man. Four crew members needed to get on the flight in order to work another one in Louisville or else that flight would be canceled, airline spokeswoman Maddie King said.
美聯(lián)航員工隨后要求執(zhí)法者協(xié)助,該男子被執(zhí)法者強(qiáng)行帶下飛機(jī)。美聯(lián)航發(fā)言人麥蒂?金表示,四名機(jī)組成員需要搭乘這趟航班到路易斯維爾市的另一趟航班上工作,否則那趟航班將被取消。
The Chicago aviation department said later that one of the officers did not follow protocol and had been placed on leave pending a review. Federal transportation officials said they were reviewing whether United complied with overbook rules.
芝加哥航空局隨后表示,其中一名警員違規(guī)執(zhí)法,已被停職等待審查。聯(lián)邦運(yùn)輸局的官員表示,他們正在審查美聯(lián)航是否遵守了超售機(jī)票的規(guī)定。
"This is an upsetting event to all of us here at United," airline CEO Oscar Munoz said in a statement to the Guardian. "I apologize for having to re-accommodate these customers. Our team is moving with a sense of urgency to work with the authorities and conduct our own detailed review of what happened."
美聯(lián)航首席執(zhí)行官奧斯卡?穆尼奧斯在《衛(wèi)報(bào)》發(fā)表聲明稱(chēng),“該事件令全體美聯(lián)航員工感到沮喪。我為被迫重新安置這些旅客表示歉意。美聯(lián)航迅速配合有關(guān)部門(mén),并對(duì)事件的經(jīng)過(guò)進(jìn)行詳細(xì)的自我審查?!?/p>
In a statement the Chicago police department said that the man became "irate" after he was asked to disembark and that he "fell" when aviation officers "attempted to carry the individual off the flight... His head subsequently struck an armrest causing injuries to his face."
芝加哥警察局在一份聲明中稱(chēng),該男子因被要求下機(jī)而變得十分“惱火”,當(dāng)航空警察“試圖將他帶下飛機(jī)時(shí),他‘跌倒了’……頭部撞上了扶手,導(dǎo)致面部受傷?!?/p>
The airlines contract of carriage, an agreement that all customers assent to when booking, does give United the freedom to deny ticketed passengers travel if a flight is overbooked. Passengers are entitled to either cash or a flight landing near the same time as compensation.
所有乘客訂購(gòu)機(jī)票時(shí)都要遵守航空運(yùn)輸合同,合同中確實(shí)允許美聯(lián)航在航班超售時(shí)拒絕已購(gòu)票的旅客乘機(jī)。乘客有權(quán)得到現(xiàn)金或搭乘鄰近時(shí)間落地的航班作為補(bǔ)償。
United also reserves the right to remove passengers from a flight if they "fail to comply with or interfere with the duties of the members of the flight crew".
如果乘客“不遵守或者干擾機(jī)組成員的職責(zé)”,那么美聯(lián)航有權(quán)將乘客帶下飛機(jī)。
美聯(lián)航陷入公關(guān)危機(jī) 網(wǎng)友質(zhì)疑其涉嫌種族歧視
不過(guò),這些解釋并沒(méi)有讓網(wǎng)友滿(mǎn)意,推特上出現(xiàn)了針對(duì)美聯(lián)航的吐槽大會(huì)。
有很多乘客對(duì)美聯(lián)航“隨機(jī)”選出亞洲乘客表示懷疑,認(rèn)為其對(duì)亞洲人存在種族歧視。
“他們當(dāng)然會(huì)選擇這名亞洲男性,美聯(lián)航是出了名的種族主義者?!?/p>
“如果你打算搭乘美聯(lián)航的飛機(jī),那么要確保自己沒(méi)有穿緊身褲,且不是亞洲人?!?/p>
不少網(wǎng)友諷刺美聯(lián)航是暴力航空公司。
“和美聯(lián)航一起在友好的天空下飛翔?!?/p>
“坐飛機(jī)前,你一定要閱讀美聯(lián)航的附屬細(xì)則:在航班出現(xiàn)超售機(jī)票時(shí),我允許美聯(lián)航把我打暈并把我拖下飛機(jī)?!?/p>
“注意!美聯(lián)航的乘客們,歡迎你們的新服務(wù)員——《行尸走肉》里的露西爾。”
“不好意思,我們超額預(yù)訂了!#美聯(lián)航”
還有一些網(wǎng)友怒斥美聯(lián)航和機(jī)警的做法,呼吁抵制該航空公司。
“#抵制美聯(lián)航,怎么能如此對(duì)待一位交了錢(qián)的乘客。@美聯(lián)航,你的暴行令人惡心?!?/p>
美聯(lián)航的同行對(duì)手也忍不住發(fā)聲。約旦皇家航空發(fā)推稱(chēng),“我們要提醒您#美聯(lián)航,拖行乘客的行為是嚴(yán)令禁止的。”
美國(guó)知名脫口秀《吉米雞毛秀》 在節(jié)目中火力全開(kāi),甚至還專(zhuān)門(mén)拍了宣傳片來(lái)諷刺美聯(lián)航。
美聯(lián)航損失慘重 CEO再發(fā)聲明鄭重道歉
據(jù)CNN網(wǎng)站財(cái)經(jīng)頻道報(bào)道,受到此次趕客事件的影響,11日美聯(lián)航股票下跌超過(guò)1%,損失市值2.5億美元。
《洛杉磯時(shí)報(bào)》認(rèn)為美聯(lián)航的危機(jī)公關(guān)能力太差是此次事件持續(xù)發(fā)酵的原因。NBC12臺(tái)采訪到的公關(guān)專(zhuān)家表示,美聯(lián)航的應(yīng)對(duì)方式是一場(chǎng)“公關(guān)災(zāi)難”(PR disaster)。
美聯(lián)航首席執(zhí)行官穆尼奧斯在10日發(fā)布的第一份道歉聲明中,將事件輕描淡寫(xiě)為對(duì)乘客的“重新安置”,并在此前發(fā)送的公司內(nèi)部郵件中表示支持涉事人員,稱(chēng)他們“按照既定程序應(yīng)對(duì)相關(guān)狀況”,進(jìn)一步激起美國(guó)乃至世界各地網(wǎng)民的憤怒。
面對(duì)輿論風(fēng)暴,穆尼奧斯11日不得不發(fā)表聲明再次道歉,說(shuō)美聯(lián)航對(duì)這一事件“負(fù)全部責(zé)任”,將進(jìn)行詳細(xì)調(diào)查,并在4月30日前公布調(diào)查結(jié)果。他稱(chēng):
"I deeply apologize to the customer forcibly removed and to all the customers aboard. No one should ever be mistreated this way."
“我對(duì)那名被暴力帶離航班的乘客和航班上所有乘客表示深深的歉意,永遠(yuǎn)不應(yīng)該有人被如此虐待?!?/p>
受害者陶大衛(wèi)事后首度發(fā)聲
美媒報(bào)道,美聯(lián)航暴力驅(qū)客事件的受害者系從越南移民的美國(guó)華裔醫(yī)生陶大衛(wèi)。11日,陶大衛(wèi)稱(chēng):“一切都受到了傷害(Everything is injured)”。其代理律師表示:
"The family of Dr. Dao wants the world to know that they are very appreciative of the outpouring of prayers, concerns and support they have received. Currently, they are focused only on Dr. Dao's medical care and treatment."
“陶醫(yī)生全家想讓全世界知道,他們對(duì)來(lái)自各界的祝福、關(guān)心、支持表示感激。目前,他們僅關(guān)注于陶醫(yī)生的護(hù)理和治療?!?/p>
商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)報(bào)道,白宮發(fā)言人斯派塞11日在例行吹風(fēng)會(huì)上說(shuō),9日發(fā)生的美聯(lián)航暴力驅(qū)逐乘客下機(jī)事件“令人困擾”(disturbed)。報(bào)道稱(chēng):
"I don't think anyone looks at the video and isn't a little disturbed that another human being is treated that way," Spicer said.
斯派塞說(shuō):“我認(rèn)為任何看到視頻的人,對(duì)一個(gè)人遭到那樣方式的對(duì)待,都不會(huì)無(wú)動(dòng)于衷。”
Spicer said he was sure President Donald Trump had seen the video as well.
他說(shuō),他確定美國(guó)總統(tǒng)特朗普也已看到視頻。
劣質(zhì)服務(wù)成美國(guó)民用航空業(yè)常態(tài) 乘客難以維權(quán)
Of the 613 million people who flew on major US carriers in 2015, 46,000 were involuntarily denied boarding, according to data from the Department of Transportation - less than 0.008%.
據(jù)美國(guó)交通運(yùn)輸部的數(shù)據(jù)顯示,2015年美國(guó)主要航空公司共搭載6.13億乘客,有46000人被強(qiáng)制拒載,占比不到0.008%。
The majority of those would have been informed before they boarded the flight, said Charles Leocha, the founder of passenger advocacy group Travelers United. He could not remember seeing a passenger violently dragged off a plane. "It turned my stomach," he said.
乘客利益組織“Travelers United”的創(chuàng)始人查爾斯?萊昂查稱(chēng),大多數(shù)被拒載的乘客在登機(jī)前將得到通知。他不記得自己曾見(jiàn)過(guò)乘客被暴力拖下飛機(jī)。他說(shuō):“這一行為讓我感到惡心。”
US fliers have become resigned to chronic delays and poor service, according to Mr Leocha, and a lack of readily available information about their rights meant they were too dependent on the airline managers in situations like these.
據(jù)萊昂查稱(chēng),美國(guó)飛機(jī)旅客對(duì)于航班長(zhǎng)期延誤和劣質(zhì)的服務(wù)已經(jīng)逆來(lái)順受。乘客無(wú)法輕易了解到他們的權(quán)利,這使他們?cè)诖祟?lèi)情況中過(guò)于依賴(lài)航空公司管理人員。
英文來(lái)源:衛(wèi)報(bào)、BBC
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn