日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

London attack: What we know so far

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-03-23 15:07

分享到

 

據(jù)外媒報(bào)道,22日,英國倫敦議會大廈附近發(fā)生襲擊事件,導(dǎo)致至少4人死亡,40人受傷。死者包括襲擊者本人和一名警察。英國警方已將這起事件定性為恐怖襲擊。事件發(fā)生后,國際社會迅速做出反應(yīng),中、美、法等多國領(lǐng)導(dǎo)人紛紛表示支持英國、反對恐怖主義。下面小編對此次恐襲和各方反應(yīng)做了全面梳理,一起來看下吧。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

What happened?
發(fā)生了什么?

At 14.40 GMT a single attacker drove a car over Westminster Bridge, near the Houses of Parliament in central London, killing at least two pedestrians and injuring many more.
格林尼治時(shí)間14:40,一名襲擊者駕車駛過倫敦市中心議會大廈旁的威斯敏斯特大橋,致使至少2名行人死亡,多人受傷。

The car then crashed into railings outside the Houses of Parliament.
汽車隨后撞上了議會大廈外的圍欄。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

The attacker, armed with a knife, ran to Parliament where he was confronted by the police. One officer - who was not armed - was stabbed and killed.
襲擊者手持利刃奔向議會大廈時(shí)與警方發(fā)生對峙。一位沒有武裝的警察被刺死。

The attacker was shot dead by armed officers.
襲擊者被武裝警察擊斃。

這張圖直觀地介紹了恐怖襲擊發(fā)生的經(jīng)過:

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

What was the scene like?
現(xiàn)場情況如何?

Witnesses have described pandemonium and panic.
目擊者描述了現(xiàn)場的混亂和恐慌。

One, Richard Tice, said he was coming out of Westminster tube station at about 14:45 and was ushered by police onto Westminster Bridge.
理查德?泰斯說,大約14:45分時(shí)他從威斯敏斯特地鐵站走出來,在警方的帶領(lǐng)下走上威斯敏斯特大橋。

He saw people lying on the bridge being tended to. He was told that a car had mounted the pavement and driven the whole way, from south to north, across the bridge, knocking people over.
他看到有人躺在橋上,旁邊有人照料。他被告知一輛汽車駛上人行道,由南至北駛過大橋,一路沖撞行人。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

"I counted eight people the length of the bridge, from south to north - at least eight."
“我算了一下,大橋上從南至北躺了8個(gè)人,至少8人?!?/p>

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

Who were the victims?
受害者是誰?

So far, only the police officer has been named. He was PC Keith Palmer, 48, of the Parliamentary and Diplomatic Protection Command. He had 15 years' service and was a husband and a father.
截至目前,只有一位遇難警察已確認(rèn)身份。48歲的基斯?帕爾默,供職于議會和外交保護(hù)科,警齡15年,他也是一位丈夫和父親。

The injured included three police officers who were walking across the bridge on their way back from a commendation ceremony. Two are described as being in a serious condition.
傷者中包括三名警察,事發(fā)時(shí)他們剛從一場表彰儀式上返回,正步行穿過威斯敏斯特大橋。據(jù)稱其中兩名警察傷勢嚴(yán)重。

Police said a "range of nationalities" were among the injured.
警方稱,傷者來自“多個(gè)國家”。

A group of French schoolchildren were on the bridge and three were injured in the incident.
一群法國小學(xué)生當(dāng)時(shí)也在橋上,有3人在襲擊中受傷。

Four university students from Edge Hill University, in Lancashire, were also hurt.
蘭開夏郡邊山大學(xué)的4名大學(xué)生也在襲擊中受傷。

Who was the attacker? Was there only one?
襲擊者是誰?只有一人嗎?

The prime minister said there was a "single attacker".
英國首相特雷莎?梅表示,只有“一名襲擊者”。

He has not yet been named. Police say they think they know who he is, and are "working to look at associates".
襲擊者的姓名尚未公開。警方稱,他們清楚襲擊者的身份,并正在“努力尋找其同伙”。

Acting deputy commissioner Mark Rowley, the Met's top anti-terror officer said the working assumption was that the attacker was "inspired by international terrorism", but would not comment on his nationality or any other details.
倫敦大都會警察局代理副局長、最高反恐警官馬克?羅利稱,警方猜測襲擊者是受到“國際恐怖主義的鼓動”,但他拒絕透露襲擊者的國籍及其他細(xì)節(jié)。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

He said police were focusing on the suspect's "motivation, preparation and associates".
羅利表示,警方正在集中調(diào)查嫌疑人的“動機(jī)、準(zhǔn)備工作和同伙”。

What security has been put in place?
采取了何種安全措施?

Parliament was suspended and politicians, journalists and visitors to the buildings were locked in for about five hours.
英國議會暫時(shí)關(guān)閉,議會大廈內(nèi)的政客、記者和觀光者被封鎖在內(nèi)約5個(gè)小時(shí)。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

Hundreds of people were evacuated from Parliament to Westminster Abbey for safety.
為安全起見,數(shù)百人從議會大廈撤離到威斯敏斯特教堂。

Police and the London mayor said there would be more unarmed and armed police officers on the streets in following days.
警方和倫敦市長表示,將在今后加強(qiáng)倫敦街頭的非武裝和武裝警力。

The UK's threat level has been set at "severe" - meaning an attack is highly likely - for some time and this would not change, the prime minister said.
英國的恐怖威脅級別目前一直設(shè)為“嚴(yán)重”,代表著英國極有可能發(fā)生恐襲,特雷莎?梅表示不會調(diào)整危險(xiǎn)級別。

Theresa May's London Attack Speech
特雷莎?梅就恐襲發(fā)表講話

特雷莎?梅當(dāng)日就議會大廈恐襲事件發(fā)表電視講話,稱此次事件是“令人作嘔及邪惡的”行為,“不能讓魔鬼瓦解我們”。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

她說:

Tomorrow morning, Parliament will meet as normal.We will come together as normal.
明天早上議會將正常舉行。我們將會一如尋常。

And Londoners - and others from around the world who have come here to visit this great City - will get up and go about their day as normal.
倫敦人民和來這里旅游的其他各國人民將會正常起床度過一天。

They will board their trains, they will leave their hotels, they will walk these streets, they will live their lives.
他們將如往常一樣搭乘地鐵、離開酒店、走過這些街道、各自生活。

And we will all move forward together. Never giving in to terror. And never allowing the voices of hate and evil to drive us apart.
我們都會繼續(xù)向前,永不向恐怖主義妥協(xié),不會讓仇恨和邪惡的聲音將我們分離。”

World leaders show solidarity
多國紛紛聲援英國

恐襲發(fā)生后,國際社會迅速做出反應(yīng),紛紛向恐襲受害者表示慰問,并重申打擊恐怖主義的決心。

Chinese President Xi Jinping has offered his condolences to Queen Elizabeth II for the victims of the attack.
中國國家主席習(xí)近平就遇襲受害者向英國女王伊麗莎白二世表示慰問。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

Xi strongly condemned the attack, and extended his deepest condolences to the families of the victims. He said terrorism is the common enemy of society, noting that China firmly opposes to any form of terrorism. Xi also noted that China is willing to strengthen security and anti-terrorism cooperative efforts with the UK and the world.
習(xí)近平對此次襲擊表示強(qiáng)烈譴責(zé),并對受害者家屬表達(dá)最真切的慰問。他說,恐怖主義是全社會共同的敵人,他稱中國堅(jiān)定不移的反對任何形式的恐怖主義。習(xí)近平還表示,中國將加強(qiáng)與英國和全世界的安全與反恐合作。

French President Francois Hollande expressed his "solidarity" with the British people, saying "terrorism concerns us all and France knows how the British people are suffering today".
法國總統(tǒng)奧朗德表示法國與英國人民“團(tuán)結(jié)一致”,稱“恐怖主義事關(guān)所有人,法國理解英國人今天經(jīng)歷的痛苦”。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

為了悼念倫敦恐襲中的遇難者,巴黎的埃菲爾鐵塔在22日至23日午夜關(guān)閉燈光。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

German Chancellor Angela Merkel, whose country saw a lorry attack in December that killed 12 people in Berlin, said her thoughts were "with our British friends and all of the people of London".
德國總理默克爾表示支持“英國朋友和所有倫敦人”。去年12月,德國柏林發(fā)生的卡車襲擊導(dǎo)致12人死亡。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

"I want to say for Germany and its citizens: we stand firmly and resolutely by Great Britain's side in the fight against all forms of terrorism," she added.
默克爾稱:“我想對德國和德國公民說:我們堅(jiān)定不移地和英國一道打擊一切形式的恐怖主義?!?/p>

US President Donald Trump spoke by phone to British Prime Minister Theresa May to offer his condolences and to praise the effective response of UK security services.
美國總統(tǒng)特朗普與英國首相特雷莎?梅通電話表示慰問,并對英國安保方面的高效反應(yīng)表示贊揚(yáng)。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

Mr Trump pledged the "full co-operation and support" of the US government in bringing those responsible for the attack to justice, the White House said in a statement.
白宮在一份聲明中表示,特朗普承諾美國“全力支持并配合”倫敦將恐怖分子繩之以法。

Canadian Prime Minister Justin Trudeau said in a statement that it was an "attack on democracies around the world" and Canadians stood "united with the British people in the fight against terrorism".
加拿大總理特魯多發(fā)聲明稱,這是針對“全世界民主國家的襲擊”,加拿大人民與“英國人民團(tuán)結(jié)一致打擊恐怖主義”。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

Australian Prime Minister Malcolm Turnbull said it was an "attack on parliaments, freedom and democracy everywhere" and offered his support and solidarity to the British government.
澳大利亞總理馬爾科姆?特恩布爾稱,這是一起針對“各國議會、自由和民主的襲擊”,他對英國政府表示支持。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

Russian foreign ministry spokeswoman Maria Zakharova expressed sympathy for the injured and offered condolences to the relatives of those who had died, adding: "We don't split terrorism into categories; we consider it as absolute evil. At this moment, as always, our hearts are together with the British people".
俄羅斯外交部發(fā)言人瑪麗亞?扎哈諾娃對受害者表示同情,并對死難者家屬表示慰問,她說:“俄羅斯不對恐怖主義加以區(qū)分;我們認(rèn)為恐怖主義是絕對邪惡的。在這一刻,我們的心一如既往與英國人同在?!?/p>

Saying his thoughts were "with London tonight", European Commission President Jean-Claude Juncker recalled it was the first anniversary of the Brussels attacks.
歐盟委員會主席容克稱,今夜他與倫敦同在,他還提到當(dāng)天是布魯塞爾恐怖襲擊一周年紀(jì)念日。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

"At this emotional time, we at the European Commission can only send that sympathy back twofold." he said in a statement.
他在一份聲明中稱:“在這個(gè)悲情時(shí)刻,歐盟委員會只能表示雙倍的同情。”

去年3月22日,比利時(shí)布魯塞爾機(jī)場和地鐵站接連發(fā)生爆炸襲擊,造成32人死亡,300多人受傷。極端組織“伊斯蘭國”當(dāng)時(shí)宣稱對該襲擊負(fù)責(zé)。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里
布魯塞爾恐怖襲擊現(xiàn)場

Passer-by 'stops to take a SELFIE'
圍觀路人在受害者前自拍惹眾怒

就在多國人民對英國恐襲中的遇難者表示哀悼、對恐怖主義同仇敵愾時(shí),一名男子因不合時(shí)宜的自拍行為引發(fā)了眾人的怒火。

下面的照片中可以看到,一名戴墨鏡的男子站在恐襲現(xiàn)場的人群中,背對受害者舉起自拍桿拍照。表情看起來輕松淡定。

倫敦恐襲相關(guān)消息最全整理 不懂看這里

對于這樣看熱鬧不嫌事兒大的圍觀群眾,許多網(wǎng)友表示憤慨和不解。

有網(wǎng)友稱:

"Unbelievable! Some people disgusting! Please track this sick individual down & shame him publicly at the very least!"
“不可思議!有些人真令人作嘔!請人肉這個(gè)變態(tài),至少要當(dāng)眾羞辱他才行?!?/p>

另一位網(wǎng)友表示:

"What is wrong with some people man. No brains at all."
“有些人是怎么回事兒。根本沒有腦子吧?!?/p>

網(wǎng)友卡維塔?庫伯稱:

"Touched by the bravery of those that ran towards victims to offer help and support. Disgusted by those taking selfies."
“被那些沖向受害者為他們提供幫助和支持的人的勇氣所感動,被那些自拍的人惡心到了?!?/p>

英文來源:BBC綜合
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区