當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Game of Thrones season seven trailer and premiere date revealed
分享到
《權力的游戲》即將迎來大結局了!作為大結局的前奏,第七季中我們將會看到什么?最新發(fā)布的預告片保持了該劇組一貫的神秘作風,想要看到雪諾和龍母命運如何,只能期待七月份該劇首播啦。
After a dramatic reveal involving a giant melting block of ice, it's now been confirmed that season seven of Game of Thrones will premiere on 16 July.
現(xiàn)在已證實《權力的游戲》第七季將于7月16日首播。日前發(fā)布的重磅預告片中展示了廣袤大地上冰塊消融的畫面。
The hit HBO series, which is set to end after season eight, has also been teased via a brief new trailer with dragon graphics and selected lines of dialogue.
這部HBO熱門劇預定在第八季中迎來大結局,在短短的最新預告片中人們可以看到龍的雕像,聽到劇中節(jié)選的幾句對白。
Unlike previous 10-episode seasons, the seventh will consist of just seven installments and will be a combination of original stories and elements from creator George RR Martin's eagerly awaited novels The Winds of Winter and A Dream of Spring.
先前的幾季都是10集,而第七季一共只有7集,而且劇本將會把原著故事和原著作者喬治?RR?馬丁備受期待的小說《凜冬的寒風》和《春日之夢》中的元素結合在一起。
Details are scarce, but star Emilia Clarke has teased that there will be “another battle that's epic” to follow on from the Battle of the Bastards.
預告片披露的細節(jié)寥寥無幾,但是主演艾米莉亞?克拉克透露,繼“私生子之戰(zhàn)”后,新一季中將有“另一場史詩般的大戰(zhàn)”。
Showrunner David Benioff has also spoken about the show heading towards its conclusion after the eighth season and what viewers can expect. “The pieces are on the board now,” he said last year. “Some of the pieces have been removed from the board and we are heading toward the endgame. The thing that has excited us from the beginning, back to the way we pitched it to HBO is, it's not supposed to be an ongoing show, where every season it's trying to figure out new storylines. We wanted it to be one giant story, without padding it out to add an extra 10 hours, or because people are still watching it. We wanted to do something where, if people watched it end to end, it would make sense as one continuous story. We're definitely heading into the endgame now.”
《權力的游戲》制作人大衛(wèi)?貝尼奧夫也談到了該劇即將在第八季收官,觀眾可以期待些什么?!八械墓适虑楣?jié)都已經(jīng)敲定了,”他去年曾說道,“有些情節(jié)已經(jīng)被刪除,我們正為大結局做準備。這不會是一部演不完的每一季都設法創(chuàng)作新故事線的電視劇,這也是當初我們在HBO推出這部新劇時讓人振奮的看點。我們想讓這部劇成為一個宏大的故事,而不是為了多拍10小時的戲份或者因為人們還愿意看這部劇而拉長這個故事。我們想做到的是,如果人們將這部劇從頭看到尾,將會看到一個一氣呵成的故事?,F(xiàn)在我們絕對是奔著大結局而去了?!?/p>
The new season will reunite surviving cast members but also introduce Oscar winner Jim Broadbent. “I'm a maester, an archmaester,” he said of his role. “I'm an old professor character.”
新一季將會讓幸存角色的演員重新聚到一起,但也會出現(xiàn)新面孔,包括曾獲奧斯卡獎的吉姆?布勞德本特?!拔視輦€學士,一位首學士”,吉姆在談到自己的角色時說,“我會扮演一個相當于老教授的角色?!?/p>
Once the series concludes, there's already speculation that it might lead to a spin-off. Last year, HBO's programming president, Casey Bloys, spoke to Entertainment Weekly about the possibility. “It's such a big property we would be foolish not to explore it, but it's a pretty high bar,” he said. “We'll take some shots at it. I'm not going to do it just to do it. It has to feel very special. I would rather have no sequel and leave it as it is than have something we rushed out.”
《權力的游戲》還未劇終,就已經(jīng)有人猜測是否后續(xù)還會拍攝衍生劇。去年,HBO的規(guī)劃總裁凱西?布羅伊斯對《娛樂周刊》談到了衍生劇的可能性。他表示:“這部劇是一份龐大的資產(chǎn),如果不去探求拍攝衍生劇的可能性無疑是愚蠢的,但是門檻委實不低。我們會做出一些嘗試。但我不會為了完成任務而去制作新劇。必須有感覺很特別的劇才會做。我寧愿不出續(xù)集維持現(xiàn)狀,也不愿意看到一些潦草的作品。”
《權力的游戲》第七季預告片:
英文來源:衛(wèi)報
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 二手婚紗網(wǎng)上買賣火熱
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn