當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
北京市代市長(zhǎng)蔡奇表示,今年北京市將參考中央環(huán)保督察的模式,對(duì)16個(gè)區(qū)開(kāi)展市級(jí)環(huán)保督察,強(qiáng)化環(huán)保責(zé)任,著力解決“最后一公里”的執(zhí)行力問(wèn)題。北京市將組建環(huán)保警察隊(duì)伍,對(duì)環(huán)境領(lǐng)域違法犯罪活動(dòng)予以嚴(yán)厲打擊,形成震懾。
Beijing will strengthen environmental protection in 2017 by organizing an environmental police force to step up supervision and accountability in its 16 districts, acting mayor Cai Qi said Saturday.
北京市代市長(zhǎng)蔡奇表示,2017年北京市將組建環(huán)保警察隊(duì)伍加強(qiáng)環(huán)境保護(hù),在北京市16個(gè)區(qū)強(qiáng)化環(huán)保監(jiān)督和責(zé)任。
環(huán)保警察隊(duì)伍(environmental police force)將著重打擊露天燒烤(open-air barbecues)、垃圾焚燒(garbage incineration)、生物體燃燒(biomass burning)以及路面塵土(dust from roads)等不符合環(huán)保規(guī)定的行為。
蔡奇表示,北京市將從10個(gè)方面堅(jiān)定不移地“鐵腕治霾”,聚焦大氣污染防治的各個(gè)領(lǐng)域,自我加壓、深挖潛力。這十方面措施具體包括:
農(nóng)村“煤改清潔能源”
coal to clean energy in rural areas
最大限度地壓減電力行業(yè)的本地排放
reducing local emission of power plants
完成剩余4000蒸噸工業(yè)和供暖燃煤鍋爐的清潔能源改造
finishing upgrade of the remaining 4,000 tons of steam industrial and coal-fired heating boilers
高排放機(jī)動(dòng)車治理
phasing out high-polluting old vehicles
重點(diǎn)管控重型柴油車
controlling heavy-duty diesel vehicles
全面推燃?xì)庠O(shè)施氮氧化物減排
reducing emission of nitrogen oxide in gas facilities
進(jìn)一步加大工業(yè)企業(yè)調(diào)整退出步伐
closing manufacturing and polluting factories
促進(jìn)排放揮發(fā)性有機(jī)物重點(diǎn)行業(yè)企業(yè)的轉(zhuǎn)型升級(jí)
pushing upgrade of key enterprises with volatile organic compounds emission
鐵腕執(zhí)法,強(qiáng)化督察問(wèn)責(zé)
stepping up supervision and accountability
深化區(qū)域大氣污染協(xié)作機(jī)制
strengthening regional air pollution coordination mechanism
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)
上一篇 : "健走"成為2016國(guó)人最青睞運(yùn)動(dòng)
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn