當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
視頻網(wǎng)站的興起,為一些樂于分享、有自我展示欲望的網(wǎng)民找到了一個新的互動平臺,它吸納了大量80后、90后的新生代在此聚集、交流。近兩年,視頻網(wǎng)站更是從視頻上傳和在線點(diǎn)播的簡單2.0,變成了可以在線視頻直播秀、直播過程中可交流的深度2.0,由此也產(chǎn)生了一種新的職業(yè)——網(wǎng)絡(luò)主播。而網(wǎng)絡(luò)女主播,即以女主播為首的網(wǎng)絡(luò)女主播占據(jù)了網(wǎng)絡(luò)主播市場。
Camgirl is a girl or young woman who broadcasts live pictures of herself over the web.
網(wǎng)絡(luò)女主播指的是在網(wǎng)上做視頻直播的女孩兒或者年輕女性。
In the past couple of years there has been an online explosion in the number of personal Webcam sites. More people are choosing to live in front of a camera, hooked up to the Internet via a high-speed connection.
過去一些年,個人視頻網(wǎng)站呈爆炸式增長。更多的人選擇以視頻直播為業(yè),通過高速互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行視頻直播。
Most are girls and young women broadcasting from the most private spaces of their bedrooms, bathrooms and living rooms. These “Camgirls” rule the world of amateur Web sites, attracting thousands of hits daily. Some have become self-made celebrities.
其中大多數(shù)主播是女孩兒或者年輕女性,直播地點(diǎn)不乏最私密的空間,比如臥室,浴室和起居室。這些網(wǎng)絡(luò)女主播遍布在業(yè)余網(wǎng)站,每天吸引數(shù)千點(diǎn)擊量,很多已經(jīng)從草根變?yōu)槊餍恰?/p>
Individuals in this profession often charge a fixed fee per minute, however many encourage viewers to purchase items on online wish lists or to add money to online accounts. They may also earn money through advertising.
一些網(wǎng)絡(luò)女主播按分鐘計費(fèi),還有很多人鼓勵觀眾按照網(wǎng)上的愿望清單購物,或者在網(wǎng)絡(luò)賬戶中充值。她們還可以通過做廣告賺錢。
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)
上一篇 : 試試“極速演講”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn