當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Warner Bros., BuzzFeed enlist Jim Parsons for 'Brother Orange' film
分享到
大家還記得橘子哥的故事嗎?美國(guó)小哥Matt的手機(jī)被偷,后來(lái)在iCloud上看到一個(gè)中國(guó)小伙子在橘子園拍的各種自拍。Matt把這事兒發(fā)到網(wǎng)上以后,中美兩國(guó)網(wǎng)友竟然找到了這位中國(guó)小伙子,兩人最終還見了面?,F(xiàn)在,這個(gè)故事要被華納兄弟和Buzzfeed合作拍成電影了。劇中,美國(guó)小哥Matt將由《生活大爆炸》中的“謝耳朵”吉姆?帕森斯扮演。影片名稱就叫《橘子哥》(Brother Orange)。
Warner Bros. is working with BuzzFeed Motion Pictures to tell the true story of the internet phenomenon.
華納兄弟正與BuzzFeed影業(yè)合作,將一個(gè)真實(shí)的互聯(lián)網(wǎng)事件拍攝成電影。
The Big Bang Theory star Jim Parsons is set to topline Brother Orange, Warner Bros. and BuzzFeed Motion Pictures’ big-screen telling of the internet phenomenon, The Hollywood Reporter has learned.
據(jù)《好萊塢記者報(bào)》獲悉,吉姆?帕森斯將在電影《橘子哥》中擔(dān)任主演,該片由華納兄弟和BuzzFeed影業(yè)聯(lián)合推出,講述了這個(gè)真實(shí)的互聯(lián)網(wǎng)事件。
Parsons will play BuzzFeed editor Matt Stopera, who in 2014 had his iPhone stolen. Unbeknownst to him, the cellphone made its way to China and, a year later, random pictures began appearing on his photo stream, including a number of pictures of a serious-looking man in front of an orange tree.
帕森斯將飾演BuzzFeed的編輯馬特?斯托佩拉。2014年,斯托佩拉的iPhone手機(jī)被盜。他不知道的是這部手機(jī)已經(jīng)漂流到中國(guó)。一年后,斯托佩拉的iCloud照片流里開始出現(xiàn)一些亂七八糟的照片,其中一些是一個(gè)神情嚴(yán)肅的男子站在一顆橘子樹前。
The editor did a series of stories about the incident, and the story went viral in China, exploding on social platform Weibo with more than 20 million views in 24 hours and over 100 million total shares. There, the online community dubbed the man Li Hongjun ("Brother Orange") and helped Stopera track him down. Stopera eventually sought out Hongjun in China, with both becoming overnight celebrities. Back in the US, the two appeared on Ellen.
斯托佩拉對(duì)事件做了系列報(bào)道,而這個(gè)故事在中國(guó)迅速走紅,微博24小時(shí)內(nèi)的瀏覽量超過2千萬(wàn),分享總數(shù)超過1億次。這名男子叫李宏君,網(wǎng)友們戲稱他為橘子哥。在網(wǎng)友幫助下,斯托佩拉最終在中國(guó)找到了橘子哥,而兩人因此一夜成名。橘子哥跟斯托佩拉回到美國(guó),登上了《艾倫秀》。
The movie’s story follows an unlikely, accidental friendship that transcends cultural divides.
這部電影講述了一段跨越文化差異的、天方夜譚般的意外友誼。
Stopera is executive producing Brother Orange alongside Broad City co-creator Ilana Glazer (up until recently, the two were roommates), Ellen DeGeneres and Jeff Kleeman.
斯托佩拉和《大城小妞》的編劇之一伊拉納?格雷澤(目前,兩人是室友)以及艾倫?德杰尼勒斯、杰夫?卡里曼共同創(chuàng)作這部電影。
Parsons is now in his 10th (10th!!!) season on CBS’ Big Bang Theory, playing lovable geek Sheldon, a role that has netted him four Emmy wins. His movie appearances have been on the rare side, but he will be seen in the upcoming period race drama Hidden Figures with Octavia Spencer and Kevin Costner.
帕森斯現(xiàn)正在出演CBS《生活大爆炸》第十季(第十季了?。。。麘{借劇中的可愛怪才謝耳朵一角四次獲得艾美獎(jiǎng)。帕森斯很少在大熒幕上亮相,不過接下來(lái)他將和奧克塔維亞?斯賓塞、凱文?科斯特納搭檔參演時(shí)代劇《隱藏?cái)?shù)字》。
Vocabulary
topline: 出演主角
unbeknownst: 不為人知的
英文來(lái)源:好萊塢記者報(bào)
翻譯:董靜
編審:丹妮
上一篇 : 宮崎駿六度復(fù)出制作動(dòng)畫長(zhǎng)片
下一篇 : 出生日期決定你得哪種感冒
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn