當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
展銷會是為了展示產(chǎn)品和技術(shù)、拓展渠道、促進(jìn)銷售、傳播品牌而進(jìn)行的一種宣傳活動。因此會吸引大批外商進(jìn)場,詢購適合他們公司的產(chǎn)品。面對他們的問題,你能聽得懂招架得住嗎?
(1)詢問產(chǎn)品的制作材料(materials)
A: What kind of materials are they made of?
它們(指產(chǎn)品)是用什么材料制作?。?/p>
B:Some are made of a special kind of metal. While some are made of glazed glass.
有些使用一種特殊金屬制成的,有些是用釉彩玻璃制成的。
“glazed”是過去分詞,表示“上了釉的“,例如:glazed pottery 上釉的陶器。但是與玻璃glass搭配時,則是表示“釉彩的”。 “be made of”是某物由……制造而成”(從制成品中可以看出原材料)
(2)詢問顏色種類,以及是否可定制顏色(custom colors)。
A:Does it come in any other color? The color seems a bit too loud for our customers. I think they prefer something a little quiet.
這種還有其他的顏色么? 這些顏色對我們顧客來說太過鮮艷了,我想我們的顧客會偏愛素色。
“l(fā)oud”和“l(fā)ittle quiet”:“l(fā)oud”是高聲的,響亮的意思,用在顏色上則是鮮艷的意思?!發(fā)ittle quiet”直譯是小點聲,安靜的意思,用在顏色上則是淡色、素色的意思。
A:Do you do custom color?
你們訂做顏色嗎?
B:Only part of our products are listed here in the catalogue. In fact, we can supply a wide range of color.
目錄上只列了我們部分的產(chǎn)品,其實我們可供應(yīng)產(chǎn)品顏色有很多。
B:We certainly do custom products.
我們也接受訂做的產(chǎn)品。
“custom”做名詞時是習(xí)慣、慣例、海關(guān)等意思。作為形容詞則是訂做的意思。
(3)詢問訂購價格(price)
A:What is your pricing on them?
他們的價格是多少?
B:As a rule, the larger the order, the lower the price.
按照慣例,買得越多,價格越便宜。
B:We quote CIF thirty dollars per piece.
我們報價是CIF(到岸價) 30美元1個。
B:We quote 400 dollars per one hundred pairs FOB, while 600 dollars CIF.
我們報價是每一百雙FOB(離岸價)報價400美元,CIF報價600美元。
由于在展銷會外很多時候都是接國際訂單,因此從業(yè)人員懂得一些外貿(mào)條件術(shù)語是很重要的。因為這些外貿(mào)術(shù)語對價格有很大影響。
(4) 詢問樣品信息(sample)
A:Will the sample be free for us?
給我們的樣品是免費的嗎?
B:No, unless you place a trial order.
不是免費的,除非你先試用訂。
“Trial order”試訂單。很多人會認(rèn)為樣品是免費,其實并不是。在對于一些價值含量高的產(chǎn)品來說,如果樣品是免費的話,那花費就會很高。這時候就會有“trial order”出現(xiàn),來解決這個問題。
(5)詢問最新產(chǎn)品(latest products)
A:Are there your latest hand-made products?
這些是你們最新的手工產(chǎn)品嗎?
B:There are our new products and they go down well both in Japan and South Korea at present.
這些是我們新產(chǎn)品,他們目前在日本和韓國都很走俏。
“l(fā)atest”最新的。雖然這個詞是由“l(fā)ate晚的、遲的”變過來的,可是千萬不能認(rèn)為他們是同一個意思。
(來源:滬江英語? 作者:Erica東東? 編輯:Julie)
上一篇 : 除了Good luck,還能怎么祝好運?
下一篇 : 萬圣節(jié)idioms 學(xué)俗語也能很刺激!
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn