當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
These ocean worlds reveal just how little water we have on Earth
分享到
在太空放眼望去,地球這顆美麗的藍(lán)色星球似乎在太陽(yáng)系擁有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),尤其是覆蓋地表的大片大片的海洋資源,但事實(shí)上,據(jù)科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),木星才是水資源最豐富的星球,相比太陽(yáng)系其他星球,地球的水量少得可憐,連一顆小衛(wèi)星的水資源都可以把地球比下去。
The next time someone asks you where the biggest ocean is, point them toward Jupiter. While Earth harbours about 320 million cubic miles (1,333 cubic km) of water, our planet is practically a desert compared to the rest of the Solar System.
下回有人問(wèn)你哪個(gè)星球的海洋最寬廣,你就說(shuō)木星。盡管地球擁有3.2億立方英里(1333立方千米)水資源,我們的星球相比太陽(yáng)系的其他星球而言簡(jiǎn)直就是一片沙漠。
A moon of Jupiter called Europa, for example, which is roughly the size of our own Moon, likely hides a subsurface ocean with more than twice as much water as there is on Earth.
比如,木星的一顆名叫歐羅巴(木衛(wèi)二)的衛(wèi)星,體積和我們的月球差不多,可能隱藏著一片次表層海洋,水量是地球的兩倍多。
Yet even that pales in comparison to Europa’s neighbour Ganymede; more than 30 times as much water as our home planet is thought to reside there as liquid and ice.
即便擁有這樣的水量,木衛(wèi)二相比鄰星木衛(wèi)三卻是相形見(jiàn)絀;木衛(wèi)三擁有的液態(tài)和固態(tài)水量超過(guò)了地球水量的30倍。
And scientists keep finding more water wherever they look. On September 28, researchers reported that Dione - a small moon of Saturn - probably has a subsurface ocean, too.
而且,科學(xué)家還在不斷發(fā)現(xiàn)水資源豐富的星球。9月28日,研究人員報(bào)告稱(chēng),土星的一顆小衛(wèi)星土衛(wèi)四很可能也擁有一片次表層海洋。
To see just how Earth stacks up agains other ocean worlds, Business Insider contacted Steve Vance, a planetary scientist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory who’s crunched the numbers on just how much water might be out there.
為了弄清地球在太陽(yáng)系海洋世界的實(shí)力,商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)聯(lián)系了美國(guó)宇航局噴氣推進(jìn)實(shí)驗(yàn)室的行星科學(xué)家史蒂夫?凡思,他運(yùn)算出了其他星球的水量數(shù)據(jù)。
The to-scale graphic below uses Vance’s data to show the plausible volumes of water (both liquid and ice) for the nine ocean worlds verified so far:
下面的這張等比例繪制圖運(yùn)用凡思的數(shù)據(jù)顯示出到目前為止已證實(shí)的太陽(yáng)系九大行星海洋的理論水量(包括液態(tài)和固態(tài)水):
In order of how much water they have, from the least to the most, they are: Enceladus, Dione, Earth, Europa, Pluto, Triton, Callisto, Titan, and Ganymede.
按照擁有的水量排序,從少到多依次是:土衛(wèi)二,土衛(wèi)四,地球,木衛(wèi)二,冥王星,海衛(wèi)一,木衛(wèi)四,土衛(wèi)六和木衛(wèi)三。
Mimas, a moon of Saturn, and Ceres, the largest asteroid in the Solar System, are also thought to have subsurface oceans - but scientists aren’t yet sure how big each one might be.
土星的衛(wèi)星土衛(wèi)一和太陽(yáng)系最大小行星谷神星也被認(rèn)為擁有次表層海洋,但科學(xué)家尚不能確定這兩顆星球上的海洋有多大。
英文來(lái)源:商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : iPhone一代不會(huì)煮雞蛋
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn