當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Song strikes a chord with overworked professionals
分享到
“十八天沒有卸妝,月拋戴了兩年半”上海彩虹室內(nèi)合唱團(tuán)又出新歌了!
新作《感覺身體被掏空》,是一部直指當(dāng)下年輕人加班痛點(diǎn)的音樂作品,以幽默的筆觸調(diào)侃繁重壓力下的生活,唱出了廣大上班族的心聲。
Singers wearing solemn black suits look seriously into the camera.
歌手們穿著莊重的黑色西裝,嚴(yán)肅地看著攝像機(jī)。
You may think they are about to perform a piece of classical music, until their cat ears give them away.
你可能會(huì)以為他們要呈現(xiàn)一首古典音樂,直到頭上戴的貓耳朵出賣了他們。
And as they start to sing, you may be surprised not only by the lyrics but by the animal noises made for fun throughout the performance.
當(dāng)他們開始唱歌時(shí),你可能不僅會(huì)對(duì)歌詞感到驚訝,而且會(huì)被整個(gè)表演過程中的動(dòng)物叫聲驚到,這些都是為了好玩才加進(jìn)去的。
The song, called So Far, the Sofa is So Far, uses daily life in Beijing as a backdrop for complaints about overtime work among office workers.
這首歌名為《感覺身體被掏空》,以北京的日常生活為背景,描繪了上班族對(duì)加班的抱怨。
Since it was released on Sina Weibo on July 27, it got 3 million clicks within 7 hours.
自7月27日在新浪微博上發(fā)布以來,在7小時(shí)內(nèi)這首歌被點(diǎn)擊300萬次。
The band, Shanghai Rainbow Indoor Chorus, consists of young people from many walks of life, including programmers, designers and accountants, as well as graduate students in anthropology, chemistry and gourmet food.
該樂隊(duì)名叫上海彩虹室內(nèi)合唱團(tuán),由來自各行各業(yè)的年輕人組成,包括程序員、設(shè)計(jì)師和會(huì)計(jì)師,以及人類學(xué)、化學(xué)和美食專業(yè)的研究生。
"This is a musical work that touches a raw nerve with workers. By exposing young people's exhaustion through ridicule, we aim to reduce their pressure in an interesting manner," composer Jin Chengzhi said.
作曲人金承志說:“這是一首觸到職業(yè)人士痛處的音樂作品。以幽默調(diào)侃的方式揭露年輕人的疲憊,我們的目的是以有趣的方式為他們減壓?!?/p>
Some netizens said the self-deprecating sentiments in the tune struck a chord with them, while others said they have been brainwashed by the melody and felt a sudden impulse to quit their jobs and relax.
有網(wǎng)友表示,歌曲中自嘲的態(tài)度觸動(dòng)了他們的心弦,而另一些人則說自己已經(jīng)被旋律洗腦,突然有一種辭掉工作去放松的沖動(dòng)。
"The series of songs from the band changed my impression of the chorus. High art can also be combined with mass culture. A successful artwork can always reflect the happiness and sorrow of the general public," Sina Weibo user Purple-sagittarius said.
新浪微博用戶“紫色射手座”說:“這個(gè)樂隊(duì)的一系列歌曲改變了我對(duì)合唱團(tuán)的印象。高雅藝術(shù)也可以與大眾文化相結(jié)合。一個(gè)成功的作品總是能反映普通大眾的快樂和悲傷?!?/p>
It is just another way that young people in China have expressed their attitudes toward life.
這只是中國(guó)年輕人表達(dá)他們生活態(tài)度的另一種方式。
"Young Chinese seem to enjoy finding happiness in suffering. However, after throwing crazy and entertaining parties, getting back into reality for a better life is the universal truth that never changes," an English teacher working in Beijing said.
一位在北京工作的英語老師說:“中國(guó)人的年輕人似乎很享受苦中作樂。然而,在恣意瘋狂和娛樂聚會(huì)之后,回到現(xiàn)實(shí)尋求更好的生活是一個(gè)永恒的普遍真理?!?/p>
Seven sensational online songs from 2004 to 2016
那些年,我們追過的七首網(wǎng)絡(luò)神曲
With the development of widely used Internet, people have cheaper and easier access to music than before. Distributing a song through the Internet does not cost as much in terms of time and hard cash as the old the way of CDs or tapes. A great quantity of online music has been born in the past 10 years, among which some songs became very hot and were known as "miraculous songs". Let's take a look at seven popular online songs from 2004 to the present.
隨著互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用,與以前相比,人們可以以更實(shí)惠、更簡(jiǎn)單的方式聽音樂。與發(fā)行CD或錄音帶的老方式相比,通過互聯(lián)網(wǎng)發(fā)行一首歌曲的時(shí)間和現(xiàn)金成本不算大。在過去的10年里誕生了大量的網(wǎng)絡(luò)音樂,其中一些歌曲變得非常火,被稱為“神曲”。讓我們看看從2004年到現(xiàn)在7首流行的網(wǎng)絡(luò)歌曲。
An online song titled Zhang Shichao, Where On Earth Did You Keep the Keys to My Apartment has become popular on the Internet. Some netizens considered it the first "miraculous song" of 2016.
今年一月,彩虹合唱團(tuán)演唱的《張士超你到底把我家鑰匙放哪里了》被稱為2016年第一首神曲。
Jin Chenzhi. [Photo/IC] |
Zhang Shichao, Where On Earth Did You Keep the Keys to My Apartment (2016)
《張士超,你到底把我家鑰匙放在哪里了》(2016)
The song was regarded by netizens as the first "miraculous song" of this year. It uses a serious male and female chorus to present simple and plain lyrics. This contrast makes the song sound funny and laughable. The song was created by Jin Chenzhi, a young composer and conductor.
這首歌被網(wǎng)友們認(rèn)為是今年的第一首“神曲”。它用嚴(yán)肅的男女合唱來呈現(xiàn)簡(jiǎn)單而質(zhì)樸的歌詞。這種對(duì)比使歌曲聽起來滑稽可笑。這首歌由年輕的作曲家和指揮家金承志創(chuàng)作。
Netizens said the song is "talk about nonsense in a serious way". But will it be the real miraculous song in 2016? It is still too early to make a judgment, because there are still?many months being left to test it.
網(wǎng)民們說,這首歌是“嚴(yán)肅地談?wù)摕o聊的事”。但它會(huì)不會(huì)是真正的2016年“神曲”?現(xiàn)在下結(jié)論還為時(shí)尚早,因?yàn)檫€有很多個(gè)月的時(shí)間來檢驗(yàn)它。
Xue Cun. [Photo/IC] |
?All Northeasterners are Living Lei Feng (2004)
《東北人都是活雷鋒》(2004)
All Northeasterners are Living Lei Feng became popular on the Internet in China in 2004. The lyrics are simple and easy to remember. The song tells the story of a man hurt in a car accident who was rescued by a northeasterner. The song ended with "Cui Hua, serve pickled cabbage" (pickled cabbage is popular in Northeast China). The creator, Xue Cun, who also sang the song, adds a northeastern accent in it.
2004年歌曲《東北人都是活雷鋒》在中國(guó)網(wǎng)絡(luò)上走紅。歌詞很簡(jiǎn)單,容易記住。這首歌講述了一個(gè)人遭遇車禍?zhǔn)軅?,被一個(gè)東北人搭救的故事。這首歌以“翠花,上酸菜”為結(jié)尾(酸菜在中國(guó)東北很受歡迎)。這首歌的創(chuàng)作者兼演唱者是雪村,他在演唱中加入了東北口音。
Compared to most "serious music", either about romance or an ode to the motherland, the song is funny and joyous. It quickly became hot as the Internet became more widely used.
相比大多數(shù)“嚴(yán)肅音樂”,無論是作為浪漫愛情歌曲還是愛國(guó)頌歌,這首歌都很有趣、很歡樂。隨著互聯(lián)網(wǎng)的使用變得更加廣泛,這首歌很快就火起來。
Yang Chengang, creator of Mouse Love Rice. [Photo/IC] |
Mouse Love Rice (2004)
《老鼠愛大米》(2004)
Mouse Love Rice is another hot online song. Although still about romance, the creator uses a mouse's fondness for rice as a metaphor for passion between the sexes. In most romantic songs, love is often aesthetically described in terms of flowers, moonlight, clouds or rain. But in Mouse Love Rice, romance looks simpler yet purer when it is compared to the relationship between a mouse and rice.
《老鼠愛大米》是2004年的另一首熱門網(wǎng)絡(luò)歌曲。雖然也是有關(guān)浪漫愛情,創(chuàng)作者用老鼠對(duì)大米的喜愛隱喻男女之間的激情。在大多數(shù)浪漫歌曲中,愛情往往被描述為美好的事物,如花朵、月光、云或雨。但在《老鼠愛大米》這首歌里,當(dāng)被比作老鼠和大米之間的關(guān)系時(shí),愛情似乎更簡(jiǎn)單也更純凈。
In 2005, it was downloaded more than 10 million times by Chinese mobile phone users.
2005年,《老鼠愛大米》在中國(guó)的手機(jī)下載量超過千萬次。
Gong Linna. [Photo/IC] |
Tan Te (2010)
《忐忑》(2010)
Tan Te was created by professional folk singer Gong Linna and her husband. Before becoming an Internet sensation in China, the original Tan Te had been performed by Gong in Germany in 2006. Unlike other songs, it has no lyrics, but only mimetic words. Plus Gong performed the song with very vivid and exaggerated facial expressions, which gives audiences a fresh beat. Tan Te is the first online music to have been titled a "miraculous song".
《忐忑》是由專業(yè)的民歌手龔琳娜和她的丈夫創(chuàng)作的。在成為中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)神曲之前,龔琳娜曾于2006年在德國(guó)演唱過《忐忑》。與其他的歌曲不同,《忐忑》沒有歌詞,只有擬聲詞。再加上龔琳娜用非常生動(dòng)和夸張的面部表情表演了這首歌,這使得觀眾耳目一新?!鹅肥堑谝皇妆环Q為“神曲”的網(wǎng)絡(luò)歌曲。
The music video received millions of hits on the Internet. Many netizens imitated the song and upload their own version. Even Faye Wong tried to sing Tan Te, but later admitted on her Weibo account that it is very difficult.
《忐忑》的視頻在網(wǎng)上獲得了數(shù)百萬的點(diǎn)擊率。許多網(wǎng)友翻唱了這首歌,并上傳自己的版本。甚至王菲都試圖翻唱《忐忑》,但后來在微博上承認(rèn)太難了。
Phoenix Legend. [Photo/IC] |
?The Coolest Ethic Trend (2009)
《最炫民族風(fēng)》(2009)
Zhang Chao, a member of Chinese pop band Phoenix Legend, composed The Coolest Ethic Trend and it went hot with the widespread popularity of square dancing in 2011. In 2012, it ranked first among the top 500 popular songs for 27 weeks on Baidu online music. Because of its lively rhythm, the song is often chosen to accompany a square dance.
張超,中國(guó)流行樂隊(duì)鳳凰傳奇的成員,創(chuàng)作了《最炫民族風(fēng)》。2011年,隨著廣場(chǎng)舞的廣泛普及,《最炫民族風(fēng)》火了。2012年,百度在線音樂最受歡迎的500流行歌曲中,《最炫民族風(fēng)》有27周排名第一。由于其動(dòng)感的節(jié)奏,這首歌往往被選為廣場(chǎng)舞伴奏。
Zhang added many elements of Chinese folk music to the song, such as the drum in the Cantonese lion dance and the folk music of the Gaoshan ethnic group.
張超在這首歌中添加了許多中國(guó)民間音樂元素,如廣東舞獅用的鼓和高山族的民間音樂。
Xiao Yang (left) and Wang Taili. [Photo/IC] |
?Little Apple (2014)
《小蘋果》(2014)
Little Apple was created by Xiao Yang and Wang Taili, members of the Chopstick Brothers. The music video soon hit No.1 on the top hit lists of major online music websites within two weeks after its distribution. The joyous rhythm, simple but lively movements of the dance and funny stories in the music video contributed to its huge success. The song and dance are suitable for a group of people to dance together, which goes well with the situation in China: the country has such a large population.
《小蘋果》是由筷子兄弟組合成員肖央和王太利創(chuàng)作。該歌曲的音樂錄影帶發(fā)行后兩周內(nèi),很快就攀升至各大網(wǎng)絡(luò)音樂網(wǎng)站的熱門榜單的榜首。MV中歡快的節(jié)奏,簡(jiǎn)單活潑的舞蹈動(dòng)作以及有趣的故事使這首歌大獲成功。這首歌及其舞蹈適合一組人一起跳,很符合中國(guó)的情況:人口眾多。
It won the award for international song of the year at the American Music Awards in 2014. The dance was imitated by both the old and the young and the music video was adapted to many versions of parodies by the public.
《小蘋果》在2014年度全美音樂獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上獲得“年度國(guó)際最佳流行音樂獎(jiǎng)”。老年人和年輕人都模仿歌曲的舞蹈,而且該MV被公眾改編成許多版本。
Joseeh Punmanlon. [Photo/IC] |
My Skateboard Shoes( 2014)
《我的滑板鞋》(2014)
The public still questions the popularity of My Skateboard Shoes and its creator, Joseeh Punmanlon. Unlike other online music, which was created by professional musicians or singers, My Skateboard Shoes is the work of a young man whose real name is Pang Mingtao. Pang was born in a small village in Hanzhong in Shaanxi province and has no academic or professional training in music. But he endeavors to realize his music dream. The lyrics are simple with no special rhythm. One part of the lyrics, "rub, rub, rub on the slippy floor/rub, rub, the steps of the Devil", became the most quotable sentences.
公眾仍在質(zhì)疑《我的滑板鞋》的流行,及其作者約瑟翰?龐麥郎。與其他網(wǎng)絡(luò)歌曲不同,這首歌不是由專業(yè)的音樂人或歌手的創(chuàng)作。《我的滑板鞋》的作者是一個(gè)年輕人,他的真實(shí)姓名是龐明濤。龐明濤出生在陜西省漢中市的一個(gè)小村莊,在音樂方面沒有任何理論或?qū)I(yè)的培訓(xùn)。但他努力實(shí)現(xiàn)自己的音樂夢(mèng)想。這首歌的歌詞很簡(jiǎn)單,沒有特別的節(jié)奏。歌詞的一段是,“摩擦摩擦,在這光滑的地上摩擦/摩擦摩擦,似魔鬼的步伐”,成為被引用最多的句子。
英文來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
翻譯:實(shí)習(xí)生朱善美
編審:yaning
上一篇 : 權(quán)游季末可能錯(cuò)過的八處細(xì)節(jié)
下一篇 : 希拉里發(fā)表演說接受提名
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn