當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
This robot will make you feel less guilty about leaving your dog alone
分享到
I hate saying goodbye to my dogs; the two of them look longingly with their big dopey eyes as I close the door and leave for work. It’s enough to break a grown man’s heart.
我討厭和家里的狗狗們說再見。每當(dāng)我要出門工作時,它倆的大眼睛就會眨巴眨巴地直盯著我看,足足會讓一個成年人心碎一地。
That’s where GoBone comes in. A Kickstarter toy designed by PulsePet to give your dog attention and playtime when you’re not home, the GoBone is an autonomous bone that rolls around your house during the day just so your dog can chase it and chew it whenever he’s feeling playful.
眾籌網(wǎng)站Kickstarter上的GoBone正是PulsePet為此量身打造的玩具產(chǎn)品。當(dāng)你離家時,GoBone能關(guān)懷你家狗狗,陪它玩耍。GoBone是一款自動機(jī)器骨頭,能在你家滾上一整天,這樣不管你家狗狗什么時候想玩耍,都能追它咬它。
While the GoBone looks more a cross between a remote-control car and a broom than a bone, it seems to get the job done. Two large, rubber wheels help GoBone glide over any flooring surface, and a crude tail keeps the toy moving when Fido inevitably flips it over.
雖然GoBone看起來更像遙控車和掃把的混合體,而不像骨頭,但它似乎能完成陪伴寵物狗的任務(wù)。兩個大大的橡膠輪能在任何室內(nèi)地板表面滑行,一條簡略的尾巴能讓它被狗狗甩翻時保持運(yùn)轉(zhuǎn)。
The folks at PulsePet say dogs fall in love with the toy since it’s not only something they can chase around all day, but also because you can also cram it full of treats or cover sections in peanut butter. The toy’s software can also be tailored to your dog’s age, size and activity level to ensure it keeps your dog engaged without running him ragged.
PulsePet公司里的人表示,狗狗們都愛上了這款玩具,因?yàn)樗鼈兛梢哉於甲分鳪oBone跑,而且你還可以在里面塞滿好吃的或者在槽縫里涂點(diǎn)花生醬。GoBone的軟件還可以根據(jù)你家狗狗的年齡、體型、活動量進(jìn)行個性化配置,確保它不至于跑得疲憊不堪。
When your dog does eventually catch the GoBone, it automatically shuts down so he can chew it to its heart’s content. And when your dog is tuckered out and puts the toy down, it will start back up again and roll away.
要是你家狗狗抓到GoBone了,它就會自動停下來,讓狗狗可以盡情地咬它。要是你家狗狗累了,放下GoBone,它就會再次啟動滾走。
A smartphone app lets you take control of the GoBone when you’re home so you can use it to play with your dog, record video without leaving the GoBone app, schedule times when the GoBone should be active and view your pet’s overall activity. So if your pooch has a particularly large paunch, the GoBone might be able to help him or her shed some pounds.
在家時,你可以通過智能手機(jī)應(yīng)用控制GoBone,和狗狗一起玩,用它錄制視頻,安排GoBone的活躍時間,查看寵物所有的活動情況。因此,如果你家狗狗有點(diǎn)大腹便便的話,GoBone或許還能幫它甩掉幾斤肉。
PulsePet also wisely chose to make the external pieces of its robo-chew toy replaceable, so when your pup annihilates the GoBone’s wheels, you can swap them out for a new pair.
PulsePet機(jī)智地將該機(jī)器咀嚼玩具的外層做成可替換的設(shè)計(jì),你家狗狗要是把GoBone輪子咬爛了,你可以換對新輪子。
Here’s the thing, though. While one of my dogs is playful and would likely love the GoBone, my other dog is so skittish she’s afraid of her own shadow. I’m not exactly sold on the fact that my anxious dog would enjoy having a robo-monster zooming around the house when I’m not home. All of that is to say that the GoBone probably isn’t for every dog out there.
然而,還可能出現(xiàn)這樣的情況。我家里有兩只狗,一只很愛玩,它可能會很喜歡GoBone,但另一只很容易受驚,連自己的影子都害怕。我并不覺得,我不在家時,這只不安的狗狗會喜歡家里有一臺噌噌跑的機(jī)器怪物。所以說,可能不是每只狗都適合GoBone。
There’s one other caveat: Since a Kickstarter campaign is funding the GoBone, there’s no guarantee you’ll ever be able to buy one. The company is, however, planning to begin mass production of the toy in September.
另外,提醒一下,由于GoBone的資金來源于Kickstarter網(wǎng)站上的籌款運(yùn)動,因此還不能保證你能買到這項(xiàng)產(chǎn)品。但PulsePet公司計(jì)劃9月開始大批量生產(chǎn)GoBone。
So far, PulsePet has raised $24,000 of its $60,000 goal with 29 days to go before the fundraising period ends. If you pledge $300 to back the GoBone, the company says it will send you one and a second to a needy shelter pup. |
PulsePet的目標(biāo)是籌到6萬美元,目前已經(jīng)籌到了2.4萬美元,距離截止日還有29天。如果您承諾給予GoBone300美元的資金支持,公司表示將送出兩根GoBone,一根給您,另一根給有需要的流浪狗。
Vocabulary
tuckered out: 極其疲倦的,筋疲力盡的
annihilate: 毀滅,徹底擊敗
skittish: 易受驚的
caveat: 警告,告誡
英文來源:雅虎新聞
翻譯:尤曉珊(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:yaning
上一篇 : 美槍擊案 臉書“安全確認(rèn)”
下一篇 : 迪斯尼未來三年將上映的電影
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn