日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

“齜牙”成國民表情“萬金油”

中國日報網(wǎng) 2016-02-05 08:55

分享到

 

“齜牙”成國民表情“萬金油”

"Grin"“齜牙”成國民表情“萬金油” is the most popular emoji on the instant messaging tool QQ in China, and was used more than 52 billion times in 2015, according to a report released by Tencent.
騰訊公司發(fā)布的一份報告稱,“齜牙”表情是即時聊天工具QQ上最受歡迎的表情,在2015年使用次數(shù)超過520億次。

“齜牙”成國民表情“萬金油”
從地域結構看,齜牙在各地區(qū)都是使用次數(shù)最多的表情。
不少QQ用戶表示,在交談時如果一時語塞,就會用齜牙表情來緩解尷尬。

"Smile"“齜牙”成國民表情“萬金油” , "chuckle"“齜牙”成國民表情“萬金油” , "scowl"“齜牙”成國民表情“萬金油” and "grimace"“齜牙”成國民表情“萬金油” follow, ranking No 2 to 5 respectively.
排在第二位至第五位的分別是“微笑” 、“偷笑” 、“發(fā)呆” 、和“撇嘴” 。

“齜牙”成國民表情“萬金油”
中國網(wǎng)民最愛“笑”

“齜牙”成國民表情“萬金油”

“發(fā)呆”和“撇嘴” 有苦說不出

The report was based on the data of more than 860 million QQ users, for whom“齜牙”成國民表情“萬金油” means polite, cute, and friendly, and has become the best way to say hello when chatting online.
該報告的數(shù)據(jù)采集自超過8.6億QQ用戶,他們認為“齜牙”表情 禮貌、可愛而又友好,因而是網(wǎng)上搭訕的不二之選。

“齜牙”成國民表情“萬金油”
星期一最活躍,星期五線下忙
從時間上看,周一的表情發(fā)布量是最高的,達11億7千萬次,這個數(shù)字什么概念呢?大約為日本人口總數(shù)的14倍,而作為周末休息的前一天,周五的表情發(fā)布量為9億6千萬次。

Different people prefer different emojis. Though not listed in the top 5, icons of crying are popular among women and kids.
當然,各人自有各人鐘愛的聊天表情??奁惐砬殡m未能入駐前五,卻贏得了女性和兒童的青睞。

“齜牙”成國民表情“萬金油”
00后和女生更愛“流淚”

Females like the emoji "sob"“齜牙”成國民表情“萬金油” most, which is also used to represent acting like a child. Kids and teenagers between the age of 5 to 15 favor "whimper"“齜牙”成國民表情“萬金油”, which is frequently used for an icon representing tears.
女性最喜歡“流淚” ,讓人覺得她們童心未泯。5到15歲之間的青少年喜歡“大哭” ,常用來代表淚水。

“齜牙”成國民表情“萬金油”
男性網(wǎng)民使用最多的五個表情分別是齜牙、微笑、發(fā)呆、偷笑、撇嘴,女性網(wǎng)民則喜歡齜牙、偷笑、微笑、流淚、撇嘴。
PS:不少女性網(wǎng)友表示,流淚的表情并不是說心情低落,也是一種變相撒嬌的形式。

“齜牙”成國民表情“萬金油”
流淚表情并沒有入選北上廣表情使用前五名,北上廣不相信眼淚

Meanings of emojis change over the years, too.
各個表情的意思也在逐漸變化。

The emoji "smile"“齜牙”成國民表情“萬金油” used to represent kindness, but now indicates unhappy and dismissive. For example, one can reply with when he disagrees with and makes fun of others.
“微笑” 曾經(jīng)表示友好和善,如今卻代表不開心和鄙視。例如,在反對并取笑對方時就可以用這個表情。

The emoji "wave"“齜牙”成國民表情“萬金油” used to mean goodbye, but now is more often used to mean to pretend that "we are no longer friends". For example, one can say "I don't want to see you anymore"“齜牙”成國民表情“萬金油” , which is usually not taken seriously.
“再見” 曾經(jīng)用來告別,如今卻往往用來佯裝“我們不能愉快地做朋友了”。比如,我們可以說“再也不見 ”,當然這一般是開玩笑的啦。

The emoji "laugh and cry"“齜牙”成國民表情“萬金油”, which was chosen as the word of the year of 2015 by the Oxford English Dictionary, is a new star with several different meanings, for example laughing out loud, expressing extreme happiness, laughing helplessly, or embarrassment.
“笑哭” 當選為牛津英語詞典2015年度詞匯,是一顆身負多重含義的新星,表達的含義可以有哈哈大笑、喜不自勝、無力苦笑、尷尬無語等。

英文來源:中國日報網(wǎng)

譯者:ShalalalaSherry

審校&編輯:yaning

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区