當前位置: Language Tips> 雙語新聞
George W. Bush pays surprise visit to children's hospital to hand out toys
分享到
George W. Bush is nothing if not a good sport.
美國前總統(tǒng)小布什恐怕是最能放下身段的人了。
And in no better way was that illustrated when the former President donned a Santa suit for a hospital visit in Dallas.
他穿上圣誕老人衣服造訪達拉斯的一家醫(yī)院,就是極好的印證。
The 68-year-old was handing out toys at the Children's Medical Center of Dallas to patients who have to spend Christmas at the facility.
68歲的小布什前來達拉斯的兒童醫(yī)療中心,給那些不得不在醫(yī)院度過圣誕的孩子們分發(fā)禮物。
The family that posted the picture of Bush to Facebook lost one of their twin daughters earlier this year to a heart disease called restrictive cardomyopathy.
一個家庭把布什做圣誕老人的照片上傳到Facebook上,這個家庭剛剛痛失了雙胞女兒中的一個,他們的女兒死于一種叫限制性心肌癥的心臟病。
'Guess who just came and gave Emily a Christmas present dressed in a Santa suit with Secret Service and all?!?!?......Pres. George Bush,' mom Natalie Smith posted to Facebook.
“猜猜是誰剛來給艾米麗送了一個圣誕禮物?!穿著圣誕老人衣服,還有特工護衛(wèi)?小布什總統(tǒng)!”娜塔莉?史密斯在Facebook上寫道。
Her surviving daughter, Emily, has undergone a heart replacement, but is constantly in and out of hospital as her body rejects the organ.
娜塔莉幸存的女兒艾米麗剛剛做完一個心臟移植手術(shù),但因為身體排斥新器官經(jīng)常住院。
There were reports on Twitter that Bush's secret service detail dressed as elves to accompany him.
推特上的報道稱小布什的特工保衛(wèi)人員裝扮成圣誕老人的助手精靈跟隨著他。
英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 用手語的圣誕老人
下一篇 : 患癌負擔轉(zhuǎn)至發(fā)展中國家
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn