當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Being Santa Claus is a full-time job: Meet the man who dresses as Father Christmas all year round to bring joy to children in need
分享到
在美國(guó)德克薩斯州,有這樣一群圣誕老人,他們?nèi)隉o(wú)休,每天都穿著紅色的圣誕老人裝,給全美各地受災(zāi)家庭的孩子送去禮物和溫暖。
It turns out Santa Claus doesn't get a well-deserved break once the holiday season ends.
圣誕季結(jié)束后,圣誕老人并沒(méi)有得到應(yīng)有的休息。
Jim Fletcher, a retired engineer, has become a local celebrity in his hometown of Houston, Texas, where he dresses as Father Christmas - and keeps up the act - almost every day of the year.
已退休的工程師吉姆?弗萊徹在他的家鄉(xiāng)(德克薩斯州休斯頓)是個(gè)名人,他幾乎每天都穿著圣誕老人的衣服,并一直堅(jiān)持送禮物。
It's all for a good cause, as he brings joy to children whose families have been affected by natural disasters across the US.
他是在做一項(xiàng)慈善事業(yè),他給美國(guó)各地遭受自然災(zāi)害的家庭的孩子帶去歡樂(lè)。
Along with his wife, Madge, who is also known as Mrs Claus, the couple maintains its festive alter-egos all year long.
他的妻子麥琪被稱為“圣誕婆婆”,因?yàn)樗惨荒甑筋^地穿著圣誕衣服。
And it takes a lot to maintain oneself as a full-time Santa.
要做全職圣誕老人可不是那么容易。
Mr Fletcher has his own stylist, who he visits four times a year, a personal trainer and an extensive wardrobe made up almost entirely of red items.
弗萊徹先生有自己的發(fā)型師,每年他要去四次,還有一個(gè)私人教練和滿滿一衣柜紅色的圣誕老人衣飾。
'I don't leave the house if I'm not wearing red on something,' Jim explains.
吉姆說(shuō):“如果我不穿著紅色的衣服我就不會(huì)出門(mén)?!?/p>
He also has a sleigh of his own, which is, in true Texas-style, a red pick-up truck.
他還有一個(gè)自己的雪橇,是真正的德克薩斯風(fēng)格的紅色客貨兩用車。
Santa Jim - and approximately 180 other Texas-based Santas - bring toys and hugs to children around the country whose families have been affected by natural disasters and other devastating losses.
除了吉姆圣誕老人,在德克薩斯州還有近180個(gè)這樣的圣誕老人,他們給全美各地受災(zāi)家庭的孩子帶去玩具和擁抱。
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 到死方休:給孩子們送了25年禮物的圣誕老人
下一篇 : 用手語(yǔ)的圣誕老人
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn