日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

蟲蟲玩具車:蟋蟀來(lái)當(dāng)駕駛員

Mattel reveals toy car driven by INSECTS

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-11 10:26

分享到

 

蟲蟲玩具車:蟋蟀來(lái)當(dāng)駕駛員

While Google and others try to develop a a self driving car, toy maker Mattel has revealed a very different approach - letting a cricket drive.
就在谷歌和其它商家研發(fā)無(wú)人駕駛汽車的時(shí)候,玩具制造商美泰公司展現(xiàn)了它的獨(dú)特策略——讓蟋蟀開車。

Mattel has released a new toy race car for children ages six and up, and it’s piloted by insects.
美泰公司發(fā)布了一款全新的賽車玩具,針對(duì)六歲及以上兒童,由昆蟲駕駛。

The toy is a vehicle and a cricket habitat all in one, and uses sensors inside to turn based on the cricket’s motion. Crickets, however, are not included.
該玩具車集車子和蟋蟀棲身室于一體,通過(guò)內(nèi)置傳感器實(shí)現(xiàn)“蟋蟀活動(dòng)的方向即為車身行駛的方向”。

The Bug Racer is a battery operated vehicle in the shape of a winged insect, and it’s ‘powered by eleCrickety,’ according to the website.
網(wǎng)站上寫道,“蟲蟲賽車”是一款需要安裝電池的飛蟲形賽車,屬于“蟋蟀電動(dòng)車”。

The habitat can hold up to five crickets, and features four different driving modes.
這種賽車內(nèi)最多可以同時(shí)放置五只蟋蟀,駕駛模式分為四種。

Crickets will have to be purchased separately, and Mattel recommends medium to large crickets for best vehicle operation, around an inch in length.
蟋蟀需要單獨(dú)購(gòu)買。為了駕駛方便,美泰公司建議顧客購(gòu)買身長(zhǎng)在一英寸左右的中到大型蟋蟀。

Pressing the ‘Bug Button’ will allow the user to select the driving mode between the four options: Cricket in Charge, Drag Racing, Autodrive, and Light Show.
按下“昆蟲鍵”就能選擇不同的駕駛模式:蟋蟀駕駛模式、直線競(jìng)速模式、自動(dòng)駕駛模式和燈光模式。

In Cricket in Charge mode, the cricket drives the car all by itself.
蟋蟀駕駛模式下,汽車完全由蟋蟀駕駛。

To get going, the cricket has to first be placed into the ‘control room,’ at the front of the race car, where the motion sensors will track its every move.
開始前,先將蟋蟀放入賽車前端的“控制室”,這樣運(yùn)動(dòng)傳感器就可以追蹤到蟋蟀的每個(gè)動(dòng)作。

If the cricket crashes the vehicle into an obstacle, the Bug Racer will reverse and get back on track.
如果蟋蟀駕駛過(guò)程中撞到障礙物了,“蟲蟲賽車”會(huì)自動(dòng)倒車,返回正軌。

By pressing the bug button twice, the car will go into Drag Racing mode.
按兩次昆蟲鍵,汽車就會(huì)進(jìn)入直線競(jìng)速模式。

This selection requires a second Bug Racer, so friends can watch their crickets duel it out in a race.
這個(gè)模式需要兩輛“蟲蟲賽車”,以便朋友之間觀看蟋蟀對(duì)決。

To win a Bug Racer race, the crickets have 10 seconds to drive the farthest distance in a straight line.
要想贏得比賽,蟋蟀要在十秒鐘內(nèi)走出最長(zhǎng)的直線距離。

The cricket-powered car is not just a toy, but a learning experience for the owners.
這款由蟋蟀驅(qū)動(dòng)的賽車不僅是一款玩具,對(duì)擁有者來(lái)說(shuō)也是一次學(xué)習(xí)經(jīng)歷。

In Light Show mode, lights in the car will illuminate the crickets inside for better observation, set to a musical tune.
燈光模式中,車內(nèi)的燈光會(huì)照亮蟋蟀,以便人們更好地觀察它們。此外還能播放音樂(lè)。

The website also explains the proper care for crickets, which generally have a lifespan between a few weeks and a few months.
網(wǎng)站上還說(shuō)明了蟋蟀的飼養(yǎng)方法,這種昆蟲的生命周期通常只有幾周或幾個(gè)月。

Crickets get water from their food, so chopped pieces of fruit or vegetables, like apples or potatoes are a good source of nutrition, and don’t require added water.
蟋蟀從食物中汲取水分,所以切碎的水果和蔬菜(蘋果和土豆等)就是很好的養(yǎng)料,不需要額外加水。

For children (or adults) who want to observe the crickets but are too afraid to handle them, the Bug Racer has a solution for that, too.
有些兒童(或成年人)想仔細(xì)看看蟋蟀但卻不敢觸碰,針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,這款玩具也有解決方案。

The ‘collection device,’ can be used to scoop up a cricket and deposit it into the control room or the habitat, without ever having to touch it.
賽車配有“收集裝置”,顧客可以用它鏟起蟋蟀,將其放在控制室或安置所,一下都不用碰。

Vocabulary
habitat:棲息地
scoop up:用鏟子取

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:許楠楠
審校&編輯:杜娟

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区