關(guān)注:安全玩具 快樂童年 Over 20% of Chinese toys substandard - report [ 2007-05-29 16:54 ]
|
More than 20 percent of
Chinese toys and baby clothes are substandard, according to the
country's consumer safety watchdog, according to a report on
Monday. | More than 20 percent of Chinese toys and
baby clothes are substandard ,
according to the country's consumer safety watchdog, according to a report
on Monday.
Some toys made by local factories were even potentially dangerous, the
Beijing News said, citing a nationwide probe by the General Administration
of Quality Supervision, Inspection and Quarantine.
Industrial waste, including dirty carpet fluff, paper and used
instant-noodle packaging, was found stuffed inside some toys made by
factories in the northern province of Hebei and sold at rock-bottom prices
nationwide, the newspaper added.
"These fluffy toys with bacteria or even viruses in them could cause
children to itch if they touch them for a short time, or even cause
disease over the long term," the newspaper said.
Some toys had parts that could be easily torn off and potentially
injure children, it said, adding that it was not uncommon for children to
get sick or die because of poor-quality toys.
The watchdog found that some baby clothes contained chemicals that
could cause skin problems, the newspaper said.
About 5 percent of baby milk powder tested was found to be of poor
quality, with some containing excessive amounts of nitrate, it added.
(Reuters)
|
本周一消息,根據(jù)消費者安全監(jiān)督部門調(diào)查,我國有20%以上的玩具和童裝不達(dá)標(biāo)。
《新京報》援引國家質(zhì)檢總局發(fā)布的一份全國性調(diào)查報告稱,一些地方工廠制造的玩具甚至存在潛在危險。
報道稱,河北省一些玩具工廠把臟地毯絨、紙屑等工業(yè)廢料以及廢棄的方便面袋塞進(jìn)玩具里,并在全國范圍內(nèi)廉價銷售。
該報道稱,“兒童短時間接觸這些攜帶細(xì)菌甚至病毒的毛絨玩具會身上發(fā)癢;長時間接觸則會引發(fā)疾病?!?
報道中說,有些玩具的一些部位很容易被撕開,這存在造成兒童受傷的潛在危險。由于玩具質(zhì)量不合格而導(dǎo)致兒童生病或死亡的事件并非少數(shù)。
監(jiān)督部門發(fā)現(xiàn),一些童裝中含有會導(dǎo)致皮膚問題的化學(xué)物質(zhì)。
此外,有5%的受檢嬰兒奶粉質(zhì)量不合格,有些牌子的奶粉含有過量硝酸鹽。
(英語點津姍姍編輯) |
|
|
Vocabulary:
substandard
:failing to meet a
standard(不達(dá)標(biāo)準(zhǔn)的)
| |