日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

意大利人騎車上班可獲補(bǔ)貼

Italy: Town pays people to cycle to work

中國日報(bào)網(wǎng) 2015-11-18 10:42

分享到

 

意大利人騎車上班可獲補(bǔ)貼

An Italian town will pay people hundreds of euros per year if they cycle to work instead of using their cars.
意大利一小鎮(zhèn)鼓勵居民騎車上班,不開車。這樣的居民每年可獲幾百歐元補(bǔ)貼。

The council in Massarosa, just north of Pisa, says the pilot scheme will see cyclists paid 25 cents per kilometre travelled, up to a monthly cap of 50 euros (£35), the regional Il Tirreno news website reports. That means commuters who switch to two wheels could pocket up to 600 euros (£424) in a year. It's said to be the first such scheme in Italy.
據(jù)當(dāng)?shù)匾患颐蠭l Tirreno的新聞網(wǎng)站報(bào)道,位于比薩北部的馬薩羅薩市政機(jī)構(gòu)說,這一試驗(yàn)計(jì)劃將補(bǔ)貼騎自行車上班的人每公里25分,最高每月50歐元(35英鎊)。這意味著騎行通勤族一年最多能得到600歐元(424英鎊)獎勵。據(jù)稱這是意大利首次推出此類計(jì)劃。

Fifty workers will be included in the 12-month pilot, which will use a smartphone app to record the distance travelled each day. The scheme is being funded from fines collected from traffic tickets in the town, which by law has to be reinvested in road safety, the site points out.
共有50名上班族參與這次為期12個月的試驗(yàn)計(jì)劃,他們將使用智能手機(jī)應(yīng)用記錄每天的騎行里程。網(wǎng)站稱,獎金將從該鎮(zhèn)的交通罰款里出,按法律要求,這些罰款需要再投資到道路安全中去。

"The Bike to Work scheme will offer incentives to citizens to ensure the area becomes more liveable," says local councillor Stefano Natali, adding that it will naturally mean less traffic on the streets, and will have health benefits. The Italian Federation Friends of the Bicycle (FIAB), which helped to develop the idea, says it hopes that other towns will now follow Massarosa's lead.
當(dāng)?shù)刈h員斯特凡諾·納塔莉說,“騎車上班計(jì)劃為公民提供獎勵措施,目的是確保該地區(qū)更宜居?!彼a(bǔ)充道,這自然意味著街上的車輛會變少,對居民的健康有利。意大利自行車友會(FIAB)協(xié)助制定了該計(jì)劃,并稱希望其他市鎮(zhèn)能效仿這個由馬薩羅薩鎮(zhèn)牽頭的計(jì)劃。

A similar scheme was introduced in France in 2014, with mixed results. While a six-month trial found that paying people to cycle to work did increase the numbers doing so, the majority had been using public transport, rather than private vehicles. Of those making the move from cars to bicycles, most had already been carpooling.
2014年,法國推出過類似的方案,結(jié)果好壞參半。六個月的試驗(yàn)發(fā)現(xiàn),發(fā)補(bǔ)貼的做法的確增加了騎行上班族的數(shù)量,但其中大部分人之前已經(jīng)放棄私家車,在乘公共交通了。那些從開車轉(zhuǎn)向騎車的人,其實(shí)大部分人之前已經(jīng)在拼車了。

Vocabulary
councillor:議員,顧問
carpooling:拼車
commuter:通勤者

英文來源:BBC
譯者:張卉
審校&編輯:杜娟

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区