日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

紋身的人更叛逆、更有攻擊性

People with tattoos are 'more likely to be aggressive and rebellious' than those without

中國日報網(wǎng) 2015-10-21 09:26

分享到

 

紋身的人更叛逆、更有攻擊性

People with tattoos are more likely to be aggressive and rebellious than those without, a study has found.
一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),紋身者比未紋身者更可能具有攻擊性和叛逆性。

Researchers at Anglia Ruskin University looked into whether the fact body art had become more mainstream in recent years - a trend influenced by the likes of footballer legend David Beckham and pop star Cheryl Fernandez-Versini - had affected traditional stereotypes.
受足球明星大衛(wèi)·貝克漢姆(David Beckham)和流行歌手謝麗爾·費(fèi)爾南德茲-維西尼(Cheryl Fernandez-Versini)等人的影響,人體藝術(shù)近年來變得更為主流。英國安格利亞魯斯金大學(xué)(Anglia Ruskin University)的研究人員探查了這一潮流對傳統(tǒng)觀念的影響。

紋身的人更叛逆、更有攻擊性

They found that tattooed individuals reported significantly higher levels of verbal aggression, anger and rebelliousness compared with non-tattooed adults.
他們發(fā)現(xiàn),與未紋身的成年人相比,紋身者的言語攻擊、憤怒、叛逆程度明顯更高。

Professor Viren Swami, professor of social psychology at the university, said: "One explanation is that people who have higher reactive rebelliousness may respond to disappointing and frustrating events by getting tattooed.
該校的社會心理學(xué)教授維倫·斯瓦米(Viren Swami)說:“一種解釋是反應(yīng)性叛逆程度較高的人可能通過紋身來回應(yīng)令人失望和沮喪的事件?!?/span>

"That is, when these individuals experience a negative emotional event, they may be more likely to react by pursuing an act that is seen as defiant.
“也就是說,這種人經(jīng)歷負(fù)面情緒事件時,更可能采取被人們視為叛逆的行為回應(yīng)?!?/span>

"The act of tattooing is perceived as rebellious, or more generally tattoos themselves can signify defiance or dissent."
“紋身行為被認(rèn)為是叛逆的,更寬泛地講,紋身本身就象征著反抗和異議?!?/span>

She added that the study of 378 adults aged between 20 and 58 found that those with tattoos scored higher in terms of verbal aggression and anger.
她補(bǔ)充說,年齡介于20歲到58歲間的378名成年人參與了這項(xiàng)研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)紋身者在言語攻擊和憤怒方面得分更高。

紋身的人更叛逆、更有攻擊性

"Although tattoos have now become commonplace in modern British society, our findings may have implications for understanding the reported associations between tattooing and risky behaviour among adults," she said.
“盡管紋身在現(xiàn)今的英國社會已非常普遍,我們的發(fā)現(xiàn)也許能幫助人們更好地理解紋身與成年人危險行為間的關(guān)聯(lián),”她說。

The research, to be published in the next edition of the journal Body Image, also showed a correlation between the number of tattoos a person had and their levels of anger.
這項(xiàng)研究還表明紋身數(shù)量與個體憤怒程度間存在關(guān)聯(lián)。該研究將發(fā)表在下一期《Body Image》期刊上。

Vocabulary

rebellious:叛逆的

defiant違抗的,反抗的

dissent:異議

英文來源:鏡報

譯者:Candace15

審校&編輯:劉明

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区