當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
愛玩電游的小伙伴一定對此深有感觸:在打游戲中,如果遇到一群豬一樣的隊友,即使你是超神的水平也救不了整個團隊,只能眼睜睜地看敵方大殺特殺。如此戰(zhàn)局讓你怒火中燒,最后忍無可忍太生氣而中途退出,這種情形該如何形容?來學個新詞:rage-quit(怒退)。
Rage-quit is a verb referring to "angrily abandon an activity or pursuit that has become frustrating", and is especially used in relation to video games.
Rage-quit(怒退)是個動詞,指“憤怒地放棄一項已令人懊惱的活動”,尤用于與電子游戲相關的活動。
細看這個詞就會發(fā)現(xiàn)它是由名詞rage(盛怒)和動詞quit(離開)合成的一個新詞。英語里的合成詞是由兩個或以上的詞語構成的,通常其中的一個詞修飾或限制另一個詞。如構成名詞:baby-sitter(看孩子的人)、first-aid(急救)、sighting-seeing(觀光);構成形容詞:absent-minded(心不在焉的)、easygoing(逍遙自在的)、first-class(頭等的);構成動詞:eavesdrop(偷聽)、overeat(吃得過多)等。
For example:
I tried to play the game two different times and wound up rage-quitting both times.
我試著在兩個不同的時間段玩款游戲,結果都以怒退告終。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)
上一篇 : 十一你“假裝度假”了嗎?
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn