日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:女性創(chuàng)造力更難被認可

Study claims males are seen as MORE creative than women

中國日報網(wǎng) 2015-09-30 15:09

分享到

 

研究:女性創(chuàng)造力更難被認可

Men are believed to be more creative than women, even if they show equal skill.
就算表現(xiàn)出的能力不相上下,人們還是覺得男性的創(chuàng)造力比女性強。

This is according to a series of studies that found most people associate creativity with 'masculine qualities', such as risk-taking and a sense of adventure.
一系列研究結果發(fā)現(xiàn),大多數(shù)人都把創(chuàng)造力和男性特質聯(lián)系起來,比如承擔風險的能力或是冒險精神。

The findings provide a clearer insight into why men tend to get promoted faster than women in a range of professions, the researchers say.
研究人員表示,這些研究結果讓人們可以更明確地洞悉為什么在職場中男性比女性晉升得更快。

'Our research shows that beliefs about what it takes to 'think creatively' overlap substantially with the unique content of male stereotypes,' says lead researcher Devon Proudfoot at Duke University.
這項研究的領頭人、美國杜克大學的德文?普勞德富特說:“我們的研究表明,人們對于‘創(chuàng)造性思維’的認知很大方面都和傳統(tǒng)觀念的男性特質相重合。”

In an online study, the researchers randomly assigned 80 participants to read a passage describing a type of creativity.
在第一個實驗中,研究人員在網(wǎng)上隨機指派80名參與者閱讀一篇描述創(chuàng)造力的文章。

They included the ability to 'think outside the box', also known as divergent thinking, or the ability to 'connect the dots', known as convergent thinking.
這篇文章所描述的創(chuàng)造力包括“跳出框框思考”,也稱作發(fā)散性思維,以及“將多個點連在一起”的能力,也叫作聚合思維。

After reading the passage, the participants rated how central 16 different personality traits are to creativity.
讀完文章后,參與者對16種不同的人格特質按照他們和創(chuàng)造力的關聯(lián)大小進行排序。

As expected, participants associated creativity more with stereotypically masculine traits, including decisiveness, competitiveness, risk-taking, ambition, and daring, than with stereotypically feminine traits like cooperation and understanding.
果不其然,相比傳統(tǒng)觀念中的女性特質(如合作和理解),參與者挑選出的大多都和典型的男性特質相符,包括堅定果斷、爭強好勝、勇于冒險、雄心勃勃以及大膽勇敢。

In a second online study, Proudfoot randomly assigned 169 participants to read about either an architect or a fashion designer; some were told the professional was male and others were told that the professional was female.
在第二個在線實驗中,普勞德富特隨機指派169名參與者閱讀關于一個建筑師或一個設計師的資料,一部分人被告知這名專業(yè)人士為男性,另一部分人被告知這名專業(yè)人士為女性。

The participants viewed three images of the person's work and rated the work on its creativity, originality, and outside-the-box thinking.
參與者通過三張照片了解這位專業(yè)人士的作品,并從創(chuàng)造性、原創(chuàng)性和開創(chuàng)性思考三個方面來給作品打分。

The male architect was judged as more creative than the female architect, despite the fact that their creations were identical.
盡管他們的作品大體相同,但人們還是覺得男性建筑師比女性建筑師更加富有創(chuàng)造力。

'This result suggests that gender bias in creativity judgments may affect tangible economic outcomes for men and women in the workplace,' the researchers write.
普勞德富特寫道:“研究結果表明,在判斷創(chuàng)造力方面的性別偏見可能會影響男女在職場中實際的經(jīng)濟收入。

'In suggesting that women are less likely than men to have their creative thinking recognized, our research not only points to a unique reason why women may be passed over for corporate leadership positions, but also suggests why women remain largely absent from elite circles within creative industries,' says Proudfoot.
“研究顯示,女性的創(chuàng)造性思維相比男性更難以得到認可。我們的研究不僅從一個獨特的角度解釋了女性為什么會與公司高層職位失之交臂,也解釋了為什么創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的精英圈子里難覓女性的身影。

英文來源:每日郵報
譯者:黃心喻
編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区