當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
逛街買衣服的時(shí)候,總是會(huì)在S和M兩個(gè)尺寸之間糾結(jié)。每次把自己塞進(jìn)S號(hào)的衣服里,都會(huì)頓時(shí)很歡喜??墒牵阌袥](méi)有想過(guò),你穿在身上的S號(hào)跟幾年前的S號(hào)是一樣大的嗎?
Vanity sizing, also known as size inflation, is used to refer to the phenomenon of ready-to-wear clothing of the same nominal size becoming larger over time.
虛榮尺寸(vanity sizing),也叫做尺寸膨脹,指隨著時(shí)代的發(fā)展,各類成衣制品在尺寸號(hào)碼不變的情況下,實(shí)際尺寸增大的現(xiàn)象。
The increasing dimension of garments of the same nominal size has caused some designers to introduce size 0, 00, or subzero sizes. Different manufacturers have modified sizes so that a woman who once wore a size 12 dress can now wear a 10 or an 8.
由于成衣實(shí)際尺寸的增大,不少設(shè)計(jì)師都開(kāi)始引入“0號(hào)”、“00號(hào)”,甚至“負(fù)0號(hào)”尺寸。不同的成衣生產(chǎn)廠家也調(diào)整了各自的尺寸號(hào)碼規(guī)則,原來(lái)穿12號(hào)衣服的女性現(xiàn)在能穿10號(hào)或者8號(hào)的衣服。
Many commentators have suggested that "vanity" sizing, as its name suggests, is designed to satisfy buyers' wishes to appear thin and feel better about themselves. While some others also suggests that vanity sizing allows clothing companies to cater their sizing to their demographic, since women of different sizes may be attracted to different brands. Finally, it has been suggested that vanity sizing merely reflects the increasing prevalence of obesity.
很多評(píng)論人士都表示,“虛榮尺寸”就是為了滿足消費(fèi)者想要看上去瘦一點(diǎn)兒的虛榮心理。不過(guò),也有人表示,“虛榮尺寸”讓成衣公司能夠根據(jù)目標(biāo)消費(fèi)人群的特征來(lái)調(diào)整產(chǎn)品的尺寸,因?yàn)椴煌聿牡呐钥赡茜娗榈钠放埔膊槐M相同??偟膩?lái)說(shuō),“虛榮尺寸”的出現(xiàn)說(shuō)明肥胖人士增多了。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 小心成為“求贊黨”
下一篇 : 炫身材又出新玩法:反手祈禱
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn