當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
早前,在微博、朋友圈掀起一陣“反手摸肚臍”、“鎖骨放硬幣”等大賽風,秀自己的好身材。近日,又有一項挑戰(zhàn)在微博、朋友圈上火了,那就是“反手祈禱”。
The "reverse praying" trend sees users uploading photos of themselves to social media with their hands clasped in a "prayer" position behind their backs.
在“反手祈禱”風潮中,參與者紛紛把自己雙手合十到背后作“祈禱”狀的照片上傳到社交媒體上。
Most of the participants have been young women who took the opportunity to show off their flexibility by holding their mobile phones between their palms.
大多數(shù)參加挑戰(zhàn)的都是年輕女性,她們通過“反手夾手機”來展現(xiàn)身體的柔韌度。
One user even went as far as to make a chart demonstrating the success of a "reverse prayer" with a "goddess" seeing the fingertips reach the top of the neck.
一個用戶甚至用背影做了一張圖表來闡釋“反手祈禱”的成功程度,指尖能到達頸部的是“女神”。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉明,許晶晶,丁一)
上一篇 : 感覺自己很瘦的”虛榮尺寸“
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn