日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

揭秘9.3大閱兵背后的故事

Stories behind the Military Parade Villages

中國日報雙語手機報 2015-09-04 15:53

分享到

 

【閱兵'好聲音'煉成記】

It is learned that 315 engineers are responsible for the sound effect of the grand parade to mark the 70th anniversary of victory in the People's War of Resistance against Japanese Aggression. They placed more than 300 microphones, 62 sound base stations, 38 sound consoles and 140 mobile loudspeaker boxes in Tian'anmen Square and districts along the Chang'an Avenue. The various kinds of sound on the site of parade are more complicated than ever, making sound collecting a hard job.
據(jù)了解,此次抗戰(zhàn)勝利70周年閱兵,共有315名工程師承擔閱兵聲音保障任務(wù)。他們在天安門廣場以及長安街區(qū)域布設(shè)了300多支話筒、62個聲音基站、38個調(diào)音臺及140只流動音箱。此次閱兵現(xiàn)場聲音種類的繁雜是前所未有的,使得聲音收集工作變得非常復雜。

[聲音收集無死角]

In order to convey neat and uniform sound of footsteps of march-past, apart from installing fixed sound-collecting microphones, technicians have to follow the formation carrying a microphone stick to collect their sounds. The amplifying systems on Tian'anmen Square in this parade cover vast areas from Jianguomen to Xidan, to ensure unified sound effect in every corner of the square.
為了傳遞出整齊劃一的分列式腳步聲,除了布設(shè)固定的拾聲話筒外,還有技術(shù)人員舉著話筒桿,朝著腳步行進方向跟隨收聲。本次閱兵,天安門廣場的擴聲系統(tǒng)覆蓋了從建國門到西單的廣闊區(qū)域,保證在廣場上任何角落都能聽見一致的效果。

[口令員精準發(fā)聲]

Order-givers in the phalanxes are responsible to give loud orders on the Tian'anmen Square for soldiers to hear. Besides, they should notice not to give orders when guns fire salute. There are standards for how long one order lasts, the strong beat and off beat in the order, as well as the rhythms.
方隊中的口令員負責在天安門廣場上喊出響亮的口令,讓官兵們都能聽見。而且口令要與禮炮響那一刻的時間點錯開。喊多長、哪個地方是強音、哪個地方是弱音,用什么節(jié)拍,都有規(guī)范。

[腳踏聲要響亮]

In order to march with such momentum, soldiers trained wearing heavy sandbags on their legs. The riding boots that soldiers wear are very heavy in itself, and the hardness of these boots' heels was increased to 85 (hardness of normal heels is between 65 and 75), which makes the stomping sound louder.
為了走出氣勢,隊員在訓練時通過加重腿部沙袋重量,來加強腿部功夫訓練。馬靴本來就很沉,普通的鞋跟硬度為65到75之間,此次閱兵鞋跟硬度加到85,可以讓腳踏聲更響。

(中國日報雙語手機報 杜娟&陳丹妮)

上一頁 1 2 3 下一頁

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区