當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Stories behind the Military Parade Villages
分享到
紀(jì)念中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年閱兵式,3日在北京天安門廣場(chǎng)舉行。威武雄壯的隊(duì)伍、鏗鏘有力的腳步、整齊響亮的口號(hào)……50多分鐘精彩瞬間的背后其實(shí)是官兵們6個(gè)多月的艱苦訓(xùn)練。閱兵背后都有哪些精彩故事和趣聞花絮?我們一起來看。
【天安門模型現(xiàn)閱兵村】
There is a Military Parade Village at Yangfang town, Changping district, in the north of Beijing. The village, rebuilt from a local shooting range several months ago, has a gold-roofed, red-walled complex, which is imitation of the Tian'anmen Gate Tower. A road, 3-km long and 70-meter wide, lies in front of the "Gate Tower". That is where the parade soldiers conducted training.
北京城北的昌平區(qū)陽坊鎮(zhèn),有一處"閱兵村",系數(shù)月前由當(dāng)?shù)氐陌袌?chǎng)改建。閱兵村內(nèi)有一座摸擬天安門的金頂紅墻建筑物。"天安門"城樓前鋪著長(zhǎng)3公里、寬70米的行進(jìn)路,閱兵隊(duì)伍此前就是在這里接受訓(xùn)練的。
Beijing has a total of four Military Parade Villages at Shahe airport in Changping district, Zhangjiawan airport in Tongzhou district, Liangxiang airport in Fangshan district and Nanyuan airport in Daxing district. Before the military parade held in 2009 that celebrated China's 60th founding anniversary, the foot phalanxes were trained at Shahe and the vehicle phalanxes at Zhangjiawan.
據(jù)悉,北京有四個(gè)閱兵村,分別是位于昌平的沙河機(jī)場(chǎng)、通州的張家灣機(jī)場(chǎng)、房山的良鄉(xiāng)機(jī)場(chǎng)和大興的南苑機(jī)場(chǎng)。2009年國(guó)慶60周年大閱兵時(shí),受閱的徒步方隊(duì)就是在沙河接受訓(xùn)練的,車輛方隊(duì)則在張家灣受訓(xùn)。
【閱兵村的衣食住行】
For the officers and soldiers undergoing intensive training every day, how their basic necessities of life – food, clothing, shelter and means of traveling – were fulfilled is also a focal point.
受閱官兵每天面對(duì)高強(qiáng)度的訓(xùn)練,如何保障他們的衣、食、住、行也成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。
[衣——量體裁衣、科學(xué)下單]
The logistics teams act according to circumstances and prepare form-fitting clothes at a scientific quantity for the parade soldiers. More than 380,000 pieces of clothing and bedding were distributed to soldiers; 14,000 pairs of shoes and 11,000 pieces of clothing and bedding were repaired; and 13,000 pieces of clothing and bedding were dry-cleaned and ironed, according to preliminary statistics.
閱兵保障隊(duì)伍按照方隊(duì)需求"量體裁衣、科學(xué)下單"。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),閱兵保障兵站為受閱部隊(duì)發(fā)放被裝物資38萬余件套,修補(bǔ)鞋靴1.4萬雙,縫補(bǔ)衣物、被褥1.1萬件套,干洗熨燙被服1.3萬件套。
[食——膳食評(píng)估系統(tǒng)保健康]
A diet evaluation system, developed especially for the parade soldiers by a 10-person team in 28 days, has provided proper dietary recommendations. The system can calculate food energy and nutrients allowances using computers, based on soldiers' everyday need.
10人研發(fā)小組歷時(shí)28天研發(fā)出《閱兵部隊(duì)膳食評(píng)估系統(tǒng)》,針對(duì)受閱官兵每天的飲食情況,利用計(jì)算機(jī)準(zhǔn)確計(jì)算出食物能量及營(yíng)養(yǎng)素供給量,生成合理化飲食建議。
[住——營(yíng)房配套齊全]
According to barrack reconstruction projects, post offices, barbers' rooms and supermarkets were set up; more than 2,500 sq m of barrack housing were built at the training center of the General Staff Department; more than 3,000 sq m areas were greened around soldier stations; and 213 air-conditioners and over 300 curtains were provided.
營(yíng)房改造工程開設(shè)各保障點(diǎn)的郵局、理發(fā)點(diǎn)、超市,在總參訓(xùn)練場(chǎng)新建板房2500余平方米,綠化兵站周圍3000余平方米,為兵站安裝空調(diào)213部,安裝窗簾300余件。
[行——首用高鐵運(yùn)部隊(duì)]
For the first time, high-speed trains and planes were used in the transportation of the soldiers to be inspected. In addition, local businesses' vehicles were rented for the first time. Renting vehicles of major transportation enterprises located in Beijing had helped save the military's human and material resources, and also ensure transportation safety.
此次閱兵部隊(duì)運(yùn)輸首次使用了高鐵、飛機(jī),首次租用地方企業(yè)運(yùn)力。通過租用北京市大型運(yùn)輸企業(yè)的運(yùn)力,既節(jié)省了人力物力,還保證了運(yùn)輸安全。
上一篇 : 國(guó)防部披露裁軍細(xì)節(jié)
下一篇 : 英學(xué)校將著裝違規(guī)學(xué)生轟回家
分享到
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn