當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
天津港“8·12”瑞海公司危險(xiǎn)品倉(cāng)庫特別重大火災(zāi)爆炸事故發(fā)生已超過24個(gè)小時(shí)。最新消息顯示,此次事故已致50人死亡,700余人住院治療。目前,事故原因尚不明確,包括消防、生化、舟橋等多種力量正在現(xiàn)場(chǎng)展開救援。
New cars are heavily damaged at a port next to the warehouse that exploded.[DAN HAIHAN/CHINA DAILY] |
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Fire fighters, soldiers, doctors and civilians are racing against the clock to save the injured and contain fires 24 hours after two massive explosions at a warehouse in Tianjin Municipality, north China.
天津市一處倉(cāng)庫兩次大型爆炸發(fā)生已過去24小時(shí),消防和部隊(duì)官兵、醫(yī)務(wù)人員以及普通民眾都在爭(zhēng)分奪秒搶救傷者、控制火勢(shì)。
To race against the clock字面上理解為“與時(shí)鐘賽跑”,其實(shí)就是我們常說的“爭(zhēng)分奪秒”,也可以用race against time表示。
A total of 3,500 residents have been relocated to 10 nearby schools after their homes suffered damages mainly due to the blast shockwave.
3500位居民已被安置在附近10所學(xué)校,他們的房屋被爆炸產(chǎn)生的沖擊波損毀。
Relocate一詞由表示“再次、重新”的前綴re和locate構(gòu)成,指“重新安置”,近幾年的熱門話題“拆遷”就可以用demolition and relocation表示。
The city has set up 17 monitoring stations for air, and another five for water. Three sewage outlets to the sea have been closed.
天津市已建立17個(gè)空氣監(jiān)測(cè)站,5個(gè)水質(zhì)監(jiān)測(cè)站。三個(gè)對(duì)外排污口已被關(guān)閉。
Sewage outlets指“排污口”,喜歡購(gòu)物的同學(xué)們對(duì)outlets這個(gè)詞應(yīng)該不陌生,這就是商家常說的“奧特萊斯”,也就是廉價(jià)銷售有瑕疵或者過季貨品的折扣店。
事故發(fā)生后,現(xiàn)場(chǎng)搜救(search and rescue)往往是首要任務(wù)。目前,國(guó)家核生化應(yīng)急救援隊(duì)(nuclear and chemical specialists)已進(jìn)入爆炸現(xiàn)場(chǎng)展開救援,國(guó)家衛(wèi)計(jì)委派出的醫(yī)療專家(medical experts)也已抵達(dá)天津?qū)哒归_救治。醫(yī)護(hù)人員表示,多數(shù)傷者為玻璃或碎片劃傷(glass or shrapnel cuts)、頭部受傷(skull injuries)或者骨折(fracture)。
報(bào)道稱,發(fā)生爆炸的倉(cāng)庫主要存放氰化鈉(sodium cyanide)和甲苯二異氰酸酯(toluene diisocyanate)等有毒化學(xué)品(toxic chemicals)。救援人員準(zhǔn)備使用過氧化氫(hydrogen peroxide)對(duì)有毒物質(zhì)進(jìn)行處置。
目前,仍有30多名消防員和涉事公司十幾名員工失聯(lián)(missing/accounted for)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 北京地鐵現(xiàn)“暑期乞丐”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn