當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
San Francisco writer stages bizarre engagement shoot with a BURRITO to mock soppy pictures his friends are posting online
分享到
David, 28, said: 'Ten years ago my Facebook used to be filled with funny, silly photos of my friend's drunken escapades. Ten years later those same people are now flooding my newsfeed with engagement, marriages and baby photos.
這位28歲的小伙說道,“10年前,我的臉書上充斥著朋友們喝醉酒時(shí)滑稽愚蠢的惡搞照片。十年后,我的臉書動(dòng)態(tài)上到處都是這些人的訂婚照,結(jié)婚照,寶寶照。”
'It's unsettling seeing everyone around you getting married and having babies when all I'm looking forward to is drink when I get out of work.
“我所期盼的只是在下班后小酌一杯,而身邊的所有人都已經(jīng)結(jié)婚生子,這使我坐立不安?!?/p>
上一篇 : 胡子大叔穿女裝組樂隊(duì)走紅
下一篇 : 在墨爾本,可以與樹通郵件
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn