當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
用價格杠桿撬動污染治理,正在成為環(huán)境經濟政策的重要組成部分。北京市環(huán)保局27日宣布,自3月1日起,將開征“施工揚塵排污費”,實施“優(yōu)補差懲”的差別化政策,該筆費用納入北京市財政排污費專項資金管理。
請看《中國日報》的報道:
Beijing will start levying construction dust pollution fees from March 1, the municipal environmental protection bureau announced on Friday.
北京市環(huán)保局周五宣布稱,北京將從3月1日起征收“施工揚塵排污費”。
“施工揚塵排污費”可以用construction dust pollution fee表示,施工工地的揚塵(dust from construction sites)是空氣污染的主要來源,在PM2.5本地來源中,揚塵貢獻了14%。
征收范圍確定為“行政區(qū)內的建設工程施工工地”,公租房建設工程(public rental housing)、救災(disaster relief)和搶險( emergency rescue)工程、居民住房裝修(residential renovation)工地免收該筆費用。
據(jù)介紹,北京施工揚塵排污費按照平均成本為每公斤3元收取。實施差別化收費政策,施工工地揚塵管理分為優(yōu)秀(good)、合格 (qualified)、不合格( disqualified)三個級別。負責人表示揚塵排放量(the amount of dust emission)不僅基于施工工地的規(guī)模(size of a construction site),也與施工工期(the duration of construction ) 及施工工地控制揚塵的表現(xiàn)(the performance of the sites' processes to control dust)有關。該筆費用納入北京市財政排污費專項資金(special fund)管理, 用來支持北京治理和監(jiān)測揚塵污染源(treatment and monitoring of dust pollution sources)。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 我國鼓勵民資參與“養(yǎng)老服務業(yè)”發(fā)展
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn