當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
夏天的北京,每逢暴雨,都會導(dǎo)致多個人行天橋下面出現(xiàn)積水,行人不得不蹚水過去,十分不便。日前北京城市規(guī)劃局表示,將升級現(xiàn)有的全部天橋下的排水系統(tǒng),防止暴雨后積水造成損害。
請看相關(guān)報道:
The water discharge systems of all new and existing flyovers should be updated to prevent damage from water pooling under the flyover after torrential rains during Beijing's flooding season, the city's urban planning authority said on Tuesday.
北京城市規(guī)劃局周二表示,將升級現(xiàn)有全部新舊天橋的排水系統(tǒng),以防止北京雨季的暴雨后天橋下的積水造成的損害。
北京的flooding season(雨季)讓人們可以在torrential rains(暴雨)后得到一絲清涼,然而暴雨后的積水,尤其是water pooling under the flyover(天橋下的積水),卻讓人多有不便。
為了解決這個問題,北京城市規(guī)劃局確定更換天橋現(xiàn)有的water discharge systems(排水系統(tǒng)),目的是drain water quickly after torrential rain(暴雨后雨水能快速排干)。在天橋下安裝underground water drainage pipes(地下排水管)時將嚴(yán)控施工標(biāo)準(zhǔn),防止暴雨時水管破裂,并將在天橋附近安裝surveillance cameras(攝像頭),以監(jiān)視大雨時的water levels(水位)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 教育部出臺教師收受禮品禮金“六項禁令”
下一篇 : 周迅大婚:回顧“結(jié)婚”的各種表達(dá)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn