當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)
分享到
It's December. So it's time to do a year-end summary! According to "Evening Peak News" of Voice of China, Chinese netizens have summed up top 10 network buzzwords of 2014, listed in no particular order. Dare you say you've never said one of them?
12月來了,是時(shí)候做年末總結(jié)了!據(jù)中國(guó)之聲《新聞晚高峰》報(bào)道,有網(wǎng)友總結(jié)了2014的十大網(wǎng)絡(luò)流行語,排名不分先后。你敢說自己沒有說過這些流行語嗎!
1.有錢就是任性 Rich and Bitch
Have you noticed that so many people claimed themselves "rich and bitch" in friends circle and Sina weibo? What a "malicious" world! The buzzword originates from a real event: In April, Mr. Liu spent 1760 yuan online buying a health care product. Soon after, he got calls from a stranger who persuaded him to buy other matched medicines. In the following four months, Mr. Liu remitted a total of 540,000 yuan to the swindler. He said that he had already found himself cheated when he was fooled out of 70,000 yuan. "I just wanted to see how much could they take from me!"
最近有沒有發(fā)現(xiàn),朋友圈和微博上到處都有人說自己"有錢,任性",感覺到世界森森的惡意呀。這個(gè)流行語來源于一個(gè)真實(shí)事件:今年4月份,老劉在網(wǎng)上花了1760元買了一款保健品。不久之后,他接到一個(gè)陌生號(hào)碼的電話說,必須再買其他配藥才會(huì)有療效。接下來四個(gè)月,老劉一共給騙子匯去54萬元。老劉說,在他被騙了7萬元的時(shí)候,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)自己被騙了。"我就是想看看,他們究竟能騙我多少錢!"
上一篇 : 關(guān)于“土豪”的翻譯
下一篇 : 都教授說考研英語:翻譯的八大技巧
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn