日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語

假日期間人山人海!

中國日報網(wǎng) 2014-12-02 17:10

分享到

 

【走進兵馬俑】

40年前,兵馬俑的奇跡之門被打開,"世界第八大奇跡"出現(xiàn)在眾人眼前。為慶祝秦兵馬俑發(fā)現(xiàn)40周年,China Daily手機報推出口語特別策劃"走進兵馬俑",帶您穿越歷史長河、探索這些人類智慧與藝術(shù)結(jié)晶背后故事,同時講述孕育這段歷史的神秘土壤——西安的前世今生,并向您介紹相關(guān)詞匯、句式的地道英語表達。

假日期間人山人海!

[第四期]

There are big crowds during the holiday!

假日期間人山人海!

Get Flash Player

口語君:雖說兵馬俑出土轟動一時,但如今還有多少人關(guān)注這些古跡呢?我們還是聽聽剛?cè)ビ斡[過的陶小德是怎么說的吧:

-----------------------------

F: The Terra-Cotta Warriors have been well-known for quite a while.

在相當(dāng)長的一段時間里,兵馬俑的知名度都非常高呢。

M: You're right. Since they were discovered in 1974, the warriors have become the rock stars of Chinese culture.

沒錯。自1974年被發(fā)現(xiàn)以來,兵馬俑就成了中國文化歷史上的耀眼明星。

F: So it should be easier to go see them now. Hasn't the excitement died down?

那現(xiàn)在去參觀會容易一些了吧。人們對兵馬俑已不再那么狂熱了吧?

M: Not really! The site was very crowded during the holiday.

不見得!假日期間參觀遺址的人還是超多啊。

[口語點睛]

Quite a while用于口語中,指"許久、相當(dāng)長一段時間"(=a long time)。例如:I haven't seen Rebecca in quite a while, but she hadn't changed much. (我和麗貝卡許久未見,但她卻沒什么變化。)

Die down是"逐漸消失,變?nèi)?,漸漸停止的意思"。例如:As the applause died down, a child came on stage with an armload of roses for the singer. (掌聲漸弱,一個孩子走上舞臺給那位歌手獻上了一捧玫瑰。)

假日期間人山人海!

[口語天天練之神秘秦陵]

口語君:1974年,兵馬俑的出土轟動世界,每年都有大批國內(nèi)外游客慕名而來。與此相反,"秦俑之父"秦始皇的陵墓仍是個不解之謎。那幽深的地宮更是謎團重重,地宮形制及內(nèi)部結(jié)構(gòu)至今尚不清楚,千百年來引發(fā)了不少文人墨客的猜測與遐想:

1. Qin's tomb itself remains unexcavated, though court historian Sima Qian's writings suggest even greater treasures may still be inside. It said the tomb was filled with models of palaces, pavilions and offices as well as fine vessels, precious stones and rarities.

雖然宮廷史官司馬遷的記載顯示,秦始皇陵墓中藏有更大寶藏,但其陵墓至今未被挖掘。據(jù)說陵墓里有宮殿、樓閣、官府和精致船只,寶石和稀世珍寶。

2. An account indicates the tomb contains replicas of the area's rivers and streams made with mercury flowing to the sea through hills and mountains of bronze. Precious stones such as pearls are said to represent the sun, moon, and other stars.

據(jù)記載,陵墓中有用水銀制成的河川,流經(jīng)銅質(zhì)的山巒匯入海洋。據(jù)稱,夜明珠等罕見寶石被用作代表日月星辰。

3. Tests on the tomb mound have revealed unusually high concentrations of mercury, lending credence to at least some of the historical account.

對陵墓土地的測試顯示,其水銀濃度異常高,證明至少某些史料記載具有一定真實性。

(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区