當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
很多人都愛用“懵懂”來形容自己的中學(xué)時代,一邊讀書,一邊為一些或有或無的困惑煩惱。進入大學(xué)以后,跟同齡人聚在一起,似乎一下子感覺“找到了組織”,各種理想開始萌芽,對世界的認(rèn)識似乎也忽然明晰了很多。這個階段就叫做“后青春期理想主義階段(Post-Adolescent Idealistic Phase)”。
Post-Adolescent Idealistic Phase is the time after the pointless teen years in which a young person develops what are called "standards" and "morals". It is a time in which eyes are opened and "The Truth" suddenly becomes clear.
后青春期理想主義階段(Post-Adolescent Idealistic Phase)指經(jīng)過混沌無知的少年時光之后,年輕人開始萌生“標(biāo)準(zhǔn)感”和“道德感”的一個時期。這是讓他們大開眼界的時期,“真理”也會突然變得明晰可見。
The Post-Adolescent Idealistic Phase usually entails naive 18-20something year-olds upholding hopeful, yet unrealistic morals. Often, utopian dreams can be confused for "The Truth."
后青春期理想主義階段多見于18到二十幾歲的天真青年,他們都秉持一些帶給人希望但又不切實際的道德觀念。他們通常會把烏托邦式的夢想與“真理”混為一談。
Usually beginning when one enters college, these young persons read deep literature, listen to college radio, and search for the meaning of life, all the while secretly becoming even more confused than when they were lame 16 year-olds.
從進入大學(xué)開始,這些年輕人開始讀深刻的文學(xué)作品,收聽大學(xué)電臺,并且尋找生命的真諦,而與此同時,內(nèi)心深處卻比懵懂的16歲那會兒還要困惑。
After the phase has ended, the young person must beware of becoming highly hypocritical and/or jaded once life has slapped them around a bit. (Source: urbandictionary.com)
這個時期過后,這些年輕人可能會因為受到生活的打擊而變得非常憤世嫉俗或者意志消沉。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 個人垃圾信息 personality spam
下一篇 : 交惡雙方的hate hug
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn