當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
今年6月是中國(guó)第12個(gè)安全生產(chǎn)月,但是大火、爆炸等字眼近期頻繁出現(xiàn)在中國(guó)公眾面前,凸顯出中國(guó)安全生產(chǎn)形勢(shì)十分嚴(yán)峻。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
A fire broke out at around 6:06 am Monday at a workshop owned by the Jilin Baoyuanfeng Poultry Company in Mishazi township of Dehui city, Northeast China's Jilin province. [Photo/Asianewsphoto]
A fire that killed 120 people at a poultry factory in Northeast China's Jilin province on Monday has raised concerns over China's often-criticized lax work safety conditions.
本周一發(fā)生在吉林省一家禽肉加工廠的大火已導(dǎo)致120人死亡,該事件引發(fā)人們對(duì)我國(guó)屢遭詬病的松散安全生產(chǎn)環(huán)境的關(guān)注。
Work safety就是“安全生產(chǎn)”,在工作場(chǎng)所設(shè)立緊急出口(emergency exits)、為從事特殊工種的員工提供防護(hù)設(shè)備(protective equipment),以及嚴(yán)格遵守安全生產(chǎn)規(guī)定(work safety rules)等都是保證安全生產(chǎn)的要素。
另外,在勞動(dòng)過程中因接觸有毒有害物品或遇到各種不安全因素還會(huì)導(dǎo)致各類職業(yè)?。?strong>occupational disease),比如之前熱議的塵肺?。?strong>black lung disease)就是職業(yè)病之一。這在occupational health and safety(職業(yè)健康與安全)問題中是很常見的現(xiàn)象。此外,occupational injury(工傷)也是常見的安全生產(chǎn)問題之一。
與我們生活息息相關(guān)的安全問題還有:食品安全(food safety)、水安全(water safety)、交通安全(traffic safety)、人身安全(personal safety)、信息安全(information safety)等。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “火箭提拔”英文怎么說
下一篇 : 錢鐘書書信“拍賣”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn