當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
針對(duì)湖南常德市石門縣委副書記劉瓊“火箭提拔”“簡(jiǎn)歷不公開”等網(wǎng)絡(luò)質(zhì)疑,常德市委于5月31日晚召開了市委常委會(huì),聽取了有關(guān)情況匯報(bào),并決定成立聯(lián)合調(diào)查組,對(duì)劉瓊提拔任職等情況進(jìn)行全面調(diào)查。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The city government of Changde has decided to set up a team to probe the promotions of Liu Qiong, deputy secretary of the Shimen County committee of the Communist Party of China (CPC).
常德市政府已決定成立調(diào)查組對(duì)石門縣委副書記劉瓊的提拔情況展開調(diào)查。
Promotion表示“升職、提拔”,參加工作后在短時(shí)間內(nèi)被連續(xù)提拔至重要崗位的現(xiàn)象被網(wǎng)友戲稱為“火箭提拔”(rocketing promotion)。很多網(wǎng)友表示,被火箭提拔的年輕官員多數(shù)為“官二代”(the officiallings/the second powerful generation),在他們的提拔過程中都涉嫌有官員裙帶關(guān)系(nepotism)發(fā)揮作用。
除表示職場(chǎng)的“升遷”外,promotion還表示商家舉辦進(jìn)行的商品“促銷、推廣”,比如:special promotions(特惠活動(dòng))、overseas promotion(海外推廣)。
相關(guān)閱讀
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 什么是“潮汐車道”?
下一篇 : 關(guān)注“安全生產(chǎn)”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn