當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
一個iPad商標,引發(fā)了一場知識產(chǎn)權的血戰(zhàn),也引發(fā)了網(wǎng)友的圍觀。蘋果公司在與唯冠科技(深圳)有限公司的商標侵權案中一審判決敗訴,唯冠申請禁售令,蘋果公司iPad在中國各地的專賣店遭遇下架。
請看中國日報網(wǎng)的報道:
The tablets have been confiscated from shelves in many retail shops and electronic stores due to a Chinese company's lawsuit against the Apple Inc over the trademark infringement, in Shijiazhuang city, capital of North China's Hebei province.
在河北省省會石家莊市,由于蘋果公司商標侵權案,使得多處零售商店和電子產(chǎn)品商店中的iPad平板電腦遭遇下架的命運。
文中的trademark infringement就是指“商標侵權”,是指行為人未經(jīng)商標權人許可,在相同或類似商品上使用與其 trademark registration(注冊商標)相同或近似的商標,或者干涉、妨礙商標權人使用其注冊商標,損害商標權人legitimate interest(合法權益)的其他行為。行為人銷售明知或應知是counterfeit registered trademark(假冒注冊商標)的商品, right to exclusive use of trademark(商標專用權)被侵權的natural person(自然人)或者legal entity(法人)在civil affairs(民事)上有權要求侵權人cessation of fringerment(停止侵害)、eliminate ill effects(消除影響)、redress damage(賠償損失)。
唯冠科技(深圳)有限公司是在2011年年初提出上訴,起訴蘋果公司iPad商標侵權,并開始了court proceedings(法律訴訟程序)。公司還向北京工商管理部門提出投訴,并向其他三地的法院申請禁售令。雙方自此陷入了trademark infringement(商標侵權)的訴訟混戰(zhàn)中。
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津?Rosy 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn