當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
分享到
A couple who "defriended" a woman on Facebook were murdered in their home. |
A couple who "defriended" a woman on Facebook were murdered in their home in an attack a US sheriff described as "the worst I've ever seen". Police in Tennessee have arrested the jilted woman's father and another man and charged them with murder. Billy Clay Payne and Billie Jean Hayworth were killed last month after they deleted Jenelle Potter, the daughter of one of the suspects, from their "friends" list. Both were shot in the head and Mr Payne's throat was cut. The couple's eight-month-old baby was found in the mother's arms, unharmed, when the bodies were discovered. "It's the worst thing I've ever seen," said Johnson County Sheriff Mike Reece, who has worked in local law enforcement for 27 years. "We've had murders, but nothing like this. This is just senseless." Marvin Enoch "Buddy" Potter Jr, 60, and Jamie Lynn Curd, 38, were arrested this week and charged with the murders. The case is not the first involving violence linked to Facebook. Last year in Iowa, a woman was arrested on accusations of setting fire to a friend's garage after she was defriended on the social network site, local media reported. In Texas, a man was accused of hitting his wife after she failed to "like" a Facebook post he wrote about the anniversary of his mother's death, according to media reports. (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
美國(guó)田納西州的一對(duì)夫婦在Facebook上與一名女子解除了好友關(guān)系,卻沒(méi)想到在家中慘遭謀殺。美國(guó)一位警長(zhǎng)說(shuō),“這是我見(jiàn)到過(guò)的最糟的案子”。 田納西警方已經(jīng)逮捕了這位被解除好友關(guān)系的女性的父親和另一名男子,控告他們謀殺罪。 比利?克雷?帕尼和比利?吉恩?海沃茲與詹妮爾?波特解除好友關(guān)系后,上月慘遭謀殺。波特是其中一位嫌疑人的女兒。 兩名死者都被人槍擊頭部,男性死者還被割喉。 當(dāng)他們的尸體被發(fā)現(xiàn)時(shí),兩人8個(gè)月大的孩子還在母親懷中,孩子沒(méi)有受傷。 約翰遜縣執(zhí)法官邁克?瑞斯說(shuō),“這是我見(jiàn)過(guò)的最糟糕的案件?!彼呀?jīng)在當(dāng)?shù)氐膱?zhí)法部門(mén)工作了27年。 “我們遇到過(guò)謀殺案,但從沒(méi)有過(guò)這種案件,真是愚蠢?!?/p> 波特60歲的父親馬文?伊諾克?波特與38歲的杰米?林恩?克德于本周被捕,被控謀殺罪。 此案并非與Facebook網(wǎng)站有關(guān)的第一起暴力案件。據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,在去年,愛(ài)荷華州一名女子被人在社交網(wǎng)站上解除好友關(guān)系,而后縱火焚燒該人車(chē)庫(kù),并因此遭到起訴。 另?yè)?jù)媒體報(bào)道,德克薩斯州一名男子曾因?yàn)槠拮硬弧跋矚g”他在Facebook網(wǎng)站上發(fā)表的一篇母親去世周年紀(jì)念帖而毆打妻子。 相關(guān)閱讀 社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代 “好友”雖多密友很少 牛津英語(yǔ)詞典進(jìn)入Facebook時(shí)代 過(guò)半英國(guó)父母用Facebook窺探孩子隱私 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: jilt: 拋棄,遺棄 |
上一篇 : 情人節(jié)多數(shù)人渴望特別的經(jīng)歷
下一篇 : “壓力山大”華爾街精英狂打激素提神
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn