“軍售”怎么說
[ 2010-01-14 09:51 ]
據(jù)媒體報道,美國政府近日批準(zhǔn)雷神、洛克希德?馬丁公司執(zhí)行布什政府2008年10月宣布的軍售計劃,向臺灣出售“愛國者-3”反導(dǎo)系統(tǒng)等武器裝備。有關(guān)專家表示,美國的行為雖違反了中美三個聯(lián)合公報和《中美聯(lián)合聲明》的原則,但不會對中美關(guān)系構(gòu)成極大影響。
請看《中國日報》的報道:
A professor with Peking University said the Obama administration actually has been quite cautious in its decision on the arms sale. "The US has not touched upon weapons which would be the most destructive to mainland security, including F-16 fighters and diesel-electric submarines," he said.
北京大學(xué)一位教授表示,奧巴馬政府在對臺軍售的決策上其實非常謹(jǐn)慎。他說:“美國并沒有向臺灣出售F-16戰(zhàn)斗機和柴油發(fā)動機潛艇等會對大陸國防安全造成極大威脅的武器?!?/p>
文中的arms sale就是指美國的對臺“軍售”,而軍事對立雙方的“軍備競賽”則是arms race。此次美國向臺灣出售的包括可以擊落short-range missiles(短程導(dǎo)彈)的Patriot air-defense missile systems(愛國者反導(dǎo)系統(tǒng))。2008年10月該計劃宣布后,曾一度導(dǎo)致中美halt military ties(中斷軍事往來)。而此次,專家則表示,中美bilateral relations(雙邊關(guān)系)不會受到太大影響。此次美國對臺軍售有可能是受到美國mid-term election(中期選舉)臨近的影響。
中國近日成功進行了missile interception test(反導(dǎo)試驗/導(dǎo)彈攔截試驗),西方媒體紛紛猜測中國意圖,但有關(guān)方面表示此次試驗是defensive in nature(防御性的),不會導(dǎo)致中美military confrontation(軍事對抗)。
相關(guān)閱讀
回顧2009系列:航空航天
導(dǎo)彈術(shù)語
朝鮮“試射”短程導(dǎo)彈
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
|