日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

“離異多金女”為啥叫“辛迪”?

[ 2014-09-23 10:21] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

離了婚、帶著孩子的40歲女性在很多人眼里可能是值得同情的對象,但是在有些人看來,這或許是人生新的開端。她們有收入,又恢復(fù)了單身狀態(tài),想要追求屬于自己的幸福也是理所當(dāng)然了。

“離異多金女”為啥叫“辛迪”?
supermodel Heidi Klum

 

Luxury brands are reporting booming sales of erotic products from a new group of women known as 'Sindies'. Sindies are Single Income Now Divorced - high-earning females, often with children, back on the dating scene and looking for fun.

多個奢侈品牌都發(fā)現(xiàn)一個叫做“辛迪”的新生女性群體對性感物品的購買量劇增。“辛迪”(sindie)是Single Income Now Divorced的縮寫形式,指離異的高收入女性,多數(shù)都帶著孩子,她們重返交友圈同時也想為生活找點樂趣。我們稱之為“離異多金女”。

Actress Liz Hurley, TV presenter Melanie Sykes and supermodel Heidi Klum are all members.

演員莉茲?赫利、英國電視節(jié)目主持人梅蘭妮?賽克斯以及超模海蒂?克魯姆均屬這一群體。

Typically they are enjoying their 'naughty forties' and may be dating several men casually as they seek a new Mr Right.

她們通常都很享受“淘氣的四十歲”,或許在尋找意中人的過程中會同時跟幾個人約會。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区