日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

溫情小說(shuō)請(qǐng)靠邊 現(xiàn)在流行“女性黑色小說(shuō)”

[ 2014-08-07 09:22] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

2012年暢銷的小說(shuō)《50道陰影》讓mummy porn一詞在西方大熱。到了2014年,女性讀者的口味似乎又變了,她們現(xiàn)在喜歡看謀殺、背叛等題材的女性小說(shuō),這類小說(shuō)叫做chick noir(女性黑色小說(shuō))。

溫情小說(shuō)請(qǐng)靠邊 現(xiàn)在流行“女性黑色小說(shuō)”

The expression chick noir describes a type of novel which usually has a female author, features strong female protagonists and is written with women as its target audience, but unlike the classically 'girlie' topics of love, romance and domestic humor, focuses on 'dark' themes – betrayal, murder, and even horror.

女性黑色小說(shuō)(chick noir)指女性作者寫的以強(qiáng)勢(shì)女性為主角、且目標(biāo)讀者為女性的一種小說(shuō)體裁,不過該體裁并不是以傳統(tǒng)的愛情、婚戀以及家庭幽默為主題,而多為背叛、謀殺,甚至恐怖等“黑色”主題。

This is a new wave of writing in which there's no happy ending, child-rearing or emotional journey of unrequited love, but rather crime, mystery, plot twists and intrigue – psychological thrillers in the truest sense. These stories are typically nestled between book covers which have swapped pastels, ethereal decoration and dreamy window-gazers for black, broken glass, and the faces of petrified females. Predictably, and in true 'chick' style, these stories usually have some kind of relationship at their core, and for this reason are sometimes described as marriage thrillers, often based on the idea that those closest to us might be harboring dark and unpleasant secrets.

這是一種新的寫作風(fēng)格,這種小說(shuō)里沒有皆大歡喜的結(jié)局、養(yǎng)育子女或者單相思的情感經(jīng)歷,內(nèi)容都是有關(guān)犯罪、迷局,情節(jié)轉(zhuǎn)折離奇,屬于真正意義上的心理驚悚小說(shuō)。這些故事的封面由以往女性小說(shuō)常見的粉筆畫、外部文字說(shuō)明和夢(mèng)幻的窗扉換成了黑色的、破碎的玻璃,而封底則是驚嚇過度的女性面龐。可以預(yù)見的是,作為“女性”風(fēng)格的文學(xué),這些故事的核心通常會(huì)有一些感情糾葛,因此,這類故事有時(shí)也被稱為婚姻驚悚小說(shuō),傳達(dá)的理念通常都是,離我們最近的那些人可能恰恰隱藏著一些黑暗又不可告人的秘密。

The expression chick noir takes inspiration from the earlier term chick lit, which first appeared in the early nineties to describe a genre of novels designed to appeal to women, usually written by women and with female protagonists. The male equivalent is lad lit, and there have been further spin-offs too, such as gran lit for older female readers. Chick flick is the popular term for chick lit's movie counterpart. (Source: macmillandictionary.com)

Chick noir這個(gè)表達(dá)的靈感來(lái)源于上世紀(jì)九十年代初期出現(xiàn)的一個(gè)詞chick lit,即由女性作者寫的以女性為主角且面向女性的小說(shuō)——女性文學(xué)。與其對(duì)應(yīng)的男性文學(xué)為lad lit,其他衍生詞還有g(shù)ran lit,即老年女性文學(xué)。Chick flick則是指女性電影。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区