今天是中國人民解放軍建軍87周年紀念日。對很多人來說,軍隊都是神秘又頗有魅力的地方,好像只要穿上軍裝整個人的精氣神就會立即變得不一樣。為了向軍人致敬,我們今天就為大家盤點一些常用的軍事詞匯。
xx軍區(qū): xx Military Area Command (MAC)
xx省軍區(qū):xx Provincial Military Command
xx軍分區(qū):xx Military Sub-Command
第二炮兵:the Second Artillery Force
預備役部隊:the PLA’s reserve force
駐港/澳部隊:the PLA Hong Kong/ Macao Garrison
武警部隊:the Armed Police Force
總參謀部:the General Staff Headquarters of the PLA
總政治部:the General Political Department of the PLA
總后勤部:the General Logistics Department of the PLA
總裝備部:The General Armaments Department of the PLA
集團軍:army
軍:corps
師:division
旅:brigade
團:regiment
營:battalion
連/排/班:company/platoon/squad
民兵:militia (總稱)/militiaman (個體)
空降兵:airborne force
陸戰(zhàn)師:marine division
裝甲旅:armored brigade
軍銜:military titles of the People's Liberation Army
陸軍、空軍(Army and Air Force):上將(General), 中將(Lieutenant General), 少將(Major General), 大校(Senior Colonel), 上校(Colonel),中校(Lieutenant Colonel), 少校(Major), 上尉(Captain), 中尉(Lieutenant), 少尉(Second Lieutenant)
海軍(Navy): 上將(Admiral), 中將(Vice-Admiral), 少將(Rear Admiral), 大校(Senior Captain), 上校(Captain), 中校(Commander), 少校(Lieutenant Commander), 上尉(Lieutenant), 中尉(Lieutenant Junior Grade), 少尉(Ensign)
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)