最近車展的話題很熱,我們就來跟大家說一個(gè)跟汽車有關(guān)的酷詞。我們都知道汽車的每個(gè)部位都有特定的專用詞匯,外行還是內(nèi)行一張口就知道了。不過,有些部位的名稱在日常交流中會(huì)用特別生動(dòng)有趣的名稱代替,比如我們今天要說的“死貓洞”。
Dead-cat hole refers to the space between the top of a car tire and the body of the car, in other words, the space between a car's tire and the wheel well.
Dead-cat hole(死貓洞)指汽車輪胎上部與車體之間的空隙,也就是汽車輪胎和輪倉之間的那個(gè)空隙。
For example:
US models will have larger dead-cat holes than European ones.
美國版的車上車輪和輪倉之間的空隙要比歐洲版的大一些。
相關(guān)閱讀
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)