家里有不用的書、衣服、CD等,你會怎么處理?有人可能直接扔了,而有的人則可能會在網(wǎng)上發(fā)個帖子低價轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)贈。這種舊物再利用模式就是分享經(jīng)濟的模式之一。
The sharing economy (aka the shared economy) refers to economic and social systems that enable shared access to goods, services, data and talent. These systems take a variety of forms but all leverage information technology to empower individuals, corporations, non-profits and government with information that enables distribution, sharing and reuse of excess capacity in goods and services. A common premise is that when information about goods is shared, the value of those goods increases, for the business, for individuals, and for the community.
分享經(jīng)濟(sharing economy或shared economy)指能夠讓商品、服務(wù)、數(shù)據(jù)以及才能等有共享渠道的經(jīng)濟社會體系。這些體系形式各異,但都是運用信息技術(shù)讓個人、公司、非盈利機構(gòu)以及政府掌握大量信息以讓他們可以分配、共享及再利用過剩的商品和服務(wù)。該體系的共同前提是,有關(guān)商品的信息被共享以后,該商品對商家、個人以及社區(qū)的價值也隨之增加。
Sharing economy business models emerge from our oldest instincts as humans -– cooperation, sharing, generosity, individual choice and flexibility. Models include renting, bartering, loaning, gifting, swapping and forms of shared ownership such as cooperative structures. Many of the most popular models are based on what is called a "two-sided market" which is a market where an information technology-enabled platform is developed, built and maintained by a third party but the function of the platform is to enable sharing economy activities. The most popular structures include: P2P marketplaces, crowdfunding platforms, innovation marketplaces, government to business platforms, government to citizen platforms. (Source: Wikipedia)
分享經(jīng)濟的商業(yè)模式來自于我們?nèi)祟愖罟爬系谋灸堋献?、共享、慷慨、個人選擇以及靈活多變。具體模式包括租賃、易物、借貸、贈送、交換以及合作組織等所有權(quán)共享形式。很多最受歡迎的模式都是基于所謂的“雙面市場”,該市場是由第三方研發(fā)、建立并維護的一個信息技術(shù)平臺,其功能為共享各類經(jīng)濟活動信息。最受歡迎的模式有:個人對個人交易市場、集體集資平臺、革新交易市場(個人用自己的學(xué)術(shù)才能幫別人解決問題)、政府對商業(yè)平臺以及政府對個人平臺。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)