朋友聚會(huì)的時(shí)候,有人說了個(gè)笑話,可只有幾個(gè)人相視而笑,其他人都面面相覷,不知所以然。這種情況大都是因?yàn)槟莻€(gè)笑話跟他們幾個(gè)人都知道的某件事有關(guān),所以只有他們才能明白其中的可笑之處。這種笑話就叫做in-joke。
An in-joke, also known as an inside joke or in joke, is a joke whose humor is clear only to people who are in a particular social group, occupation, or other community of common understanding; an esoteric joke. It is humorous only to those who know the situation behind it. (Source: Wikipedia)
In-joke (也叫inside joke或in joke)是只有在同一個(gè)社交圈子、職業(yè)或者思維理解方式一致的群體內(nèi)才明白的幽默,即“圈內(nèi)人的幽默”。只有那些了解事件背景的人才能明白其中的幽默之處。
For example:
We have an in-joke; whenever someone sings a wrong note, they wipe the mistake off their music with an obvious gesture.
我們內(nèi)部有個(gè)搞笑慣例,每次有人唱錯(cuò)了,他們就用一個(gè)特別明顯的手勢把這個(gè)錯(cuò)誤給抹掉。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)