奧巴馬就職演說譯文第二版本:
當?shù)貢r間1月21日中午,美國總統(tǒng)奧巴馬在國會山公開宣誓后發(fā)表連任演講,演講強調(diào)美國建國精神,并提及就業(yè)、醫(yī)療、移民、氣候、同性戀、兒童安全等多項議題。演講摘要如下:
副總統(tǒng)拜登,最高法院首席法官先生,美國國會,各位嘉賓,各位同胞們:
每次我們聚集在一起參加總統(tǒng)就職典禮時,我們都見證到了憲法的力量。我們肯定對民主制度的承諾。我們回憶起,將這個國家凝聚在一起的不是我們的膚色或是信仰,亦或是我們姓氏的來源。讓美國人獨一無二的,是我們對一個想法保持忠誠。而它在200多年前的一項宣言中已有所闡述:
“我們認為以下這些真理是不言而喻的,人生而平等,造物者賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利?!?/p>
美國建國精神
今天,我們繼續(xù)一個沒有止境的旅程,將上述言語和現(xiàn)實生活連接在一起。歷史告訴我們這些真理不證自明,它們卻從來不會自動執(zhí)行,雖然自由是神賜的禮物,它必須靠地球上的子民加以確保。1776年的愛國者并不是推翻了暴君的獨裁或極權,而是給予我們一個共和國,一個民有、民治、民享的政府。
從被鞭打出的鮮血中我們知道,在半奴隸半自由的體制下,我們無法建立自由和平等的聯(lián)盟。我們要從頭再來,誓言一同向前。
同心同力,我們?yōu)榱爽F(xiàn)代經(jīng)濟的需求決心建造鐵路和公路,發(fā)展旅游業(yè)和商業(yè);建造學校培訓工人。
同心同力,我們發(fā)現(xiàn)自由市場的繁榮需要有保障公平競爭的規(guī)則。
同心同力,我們建立起一個必須關照弱者,在遇到風險和不幸時保護它的人民的國家。
但我們也應了解,當世事變化時,我們對于建國精神的忠誠意味著要對新挑戰(zhàn)有新的反應,即團結起來維護每一個人的自由。尤其是在今天,我們必須作為一個國家、一個人同心同力。
經(jīng)濟
這一代美國人已經(jīng)接受過危機的考驗,這鍛煉了我們的決心,證明了我們的應變能力。十年戰(zhàn)爭結束。經(jīng)濟復蘇開始。美國的可能性是無窮的,因為我們擁有這個世界所要求的品質(zhì)。我的美國同胞們,我們一起創(chuàng)造了這一時刻,我們也要共同抓住這一機遇。
我們的人民明白,如果僅有少數(shù)人富裕,大多人僅能糊口,美國無法獲得成功。我們相信美國的繁榮必須建立在中產(chǎn)階級壯大的基礎上,美國的興旺意味著每個人能在工作中獲得獨立和尊嚴,誠實的勞動者的薪水能使他的家庭脫離經(jīng)濟危機。我們信奉,一個出身貧寒的小女孩與其他人有相同的機會成功,因為她是自由的,是平等的,不僅僅是在造物主眼中,從我們自身看來也是這樣。
我們明白,一些陳腐的計劃如今已經(jīng)不再公平,我們必須利用新思路和新技術改造政府,調(diào)整稅率,改革學校以確保公民能獲得更多知識。雖然手段有所改變,但我們的目標是不變的:一個對每一個努力和堅定的美國人給予獎勵的國家。
醫(yī)療
我們?nèi)嗣袢匀幌嘈?,每個公民都應得到安全和尊嚴,我們必須在削減醫(yī)保費用和減少赤字規(guī)模上作出艱難抉擇。醫(yī)保和社保將令美國更強大,并讓民眾減少風險。我們拒絕相信,美國必須在照顧老年一代和培育下一代中只能選其一。我們不相信,在這個國家,自由屬于幸運者,快樂只存在于少數(shù)人之中。我們意識到,無論我們的生活有多可靠,還是有可能面臨失業(yè)、急病、天災的危險。因此我們承諾,醫(yī)保、醫(yī)療補助和社保不會削弱我們的主動性,它們會令我們有力量,它們不會讓我們成為國家的索取者,而是讓我們規(guī)避風險,令這個國家更美好。
氣候
我們?nèi)嗣?,仍然相信自身的責任不僅僅包括對自己,還包括后人。我們將應對氣候變化帶來的威脅,否則這就是對子孫后代的背叛。一些人可能仍然不相信有關全球變暖的科學論斷,但沒有人能夠躲過肆虐的野火、干旱及風暴的巨大影響。通過可持續(xù)能源之路漫長且苦難,但美國不應抵制而應領導這種轉(zhuǎn)變。我們不能將能夠催生新就業(yè)、新產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)能源技術拱手讓與他國。這就是我們保持經(jīng)濟活力,保護我們的國家財產(chǎn)的方法。
國防
我們?nèi)嗣袢韵嘈疟3殖志玫陌踩推讲恍枰獞?zhàn)爭。我們會展現(xiàn)勇氣,嘗試和其它國家和平的消除分歧,這并非因為我們以天真的態(tài)度面對危險,而是因為接觸才能更持久的消除懷疑和恐懼。美國將通過軍事力量和法律準繩保護人民,維護價值觀;并盡力展示與其它國家和平解決爭端的勇氣。我們?nèi)詫⒃谌蜢柟搪?lián)盟,在解決國外危機時展現(xiàn)能力。
民生
我們的旅程不會結束,直到我們的妻子、母親、女兒能夠通過努力獲得相同的權利。我們的旅程不會結束,直到同性戀的兄弟姐妹像其它人一樣在法律上被視為公平。我們的旅程不會結束,直到?jīng)]有公民在等待數(shù)個小時后才能行使投票權。我們的旅程不會結束,直到我們更好地歡迎充滿希望、奮斗的移民,而他們?nèi)匀粚⒚绹闯梢粋€充滿機會的土地,直到年輕的學生和工程師成為我們的一員,而不是被我們國家驅(qū)逐。我們的旅程不會結束,直到從底特律街道到紐敦安靜小巷的所有的孩子得到關心和愛護,遠離危險和傷害。
這就是我們的任務兌現(xiàn)這些承諾,生命權、自由權和追求幸福的權利,這對每個美國人而言都是實實在在的。如今,決定已經(jīng)來臨,我們不能再拖延。我們必須行動起來,因為今天的勝利只是一部分。
我的美國同胞們,我今天在這里對你們許下誓言,和其他為國家服務的人一樣,我是對神和國家宣誓,而不是對某一個政黨或派系。我必須在任職期間,忠實地履行那項誓言。但我所說的與士兵服役,或新移民實現(xiàn)夢想時所說的并無二致。
它們是公民的話語,也代表我們最偉大的夢想。
你和我,作為公民,有能力設定這個國家的未來。
你和我,作為公民,有義務塑造當今的辯論;不僅用選票,也用聲音來辯護我們最古老的價值觀與恒久的理想。
讓我們每個人相互擁抱,在責任和喜悅中,擁抱屬于我們與生俱來的權利。
謝謝你,愿神保佑你,也愿神保佑美利堅合眾國。