日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

在家辦公易患“遠程工作狂綜合征”?

[ 2012-07-17 14:08] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

下雨不想出門的時候,天冷不想起床的時候,你是不是特別希望能遠程在家辦公呢?據(jù)說,不少在家遠程辦公的人都會因為這份難得的自由而更加賣力工作,結果成teleworkaholic(遠程工作狂)了。

在家辦公易患“遠程工作狂綜合征”?

Teleworkaholic syndrome refers to the tendency for some home-based employees to overwork. It usually starts out with the telecommuters feeling excited and liberated to be working from home. They feel grateful and think they must always do more work.

“遠程工作狂綜合征”指在家遠程辦公的人容易過度勞作的一種趨勢。在家遠程辦公的人一開始會因為可以在家工作而感覺興奮和自由,繼而會因為得到這一待遇而心存感激,然后覺得必須完成更多的工作才安心。

They are producing more, and may view telecommuting as a perk, they feel they have to always do more work in order to justify their situation.

他們完成的工作更多,同時還把遠程辦公看作工作的動力,認為只有做得更多才能讓他們繼續(xù)保持遠程工作狀態(tài)。

相關閱讀

你是“自愿工作狂”嗎?

工作配偶 work spouse

上班“社交不工作” social notworking

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区