由甄子丹和趙薇領銜主演的驚悚武打大戲《錦衣衛(wèi)》搶灘春節(jié)賀歲檔,2月全面登陸華語各大院線。除了針對華語市場的宣傳之外,現在啥都要國際化路線,沒個英文版劇情可不行。一起來看看《錦衣衛(wèi)》很有點穿越感覺的英文版劇情簡介吧。
《錦衣衛(wèi)》英文版劇情簡介
A kung fu thriller set during the Ming Dynasty and centered on a secret service agent (Donnie Yen) in the emperor's court who is betrayed and then hunted by his colleagues.
《錦衣衛(wèi)》中文版劇情翻譯
《錦衣衛(wèi)》是一部發(fā)生在中國明朝的武打驚悚片,講述的是由甄子丹主演的皇家特工人員被人出賣,繼而被其同事追殺的故事。
《錦衣衛(wèi)》劇情翻譯點評
這個英文版劇情,乍一看會覺得:怎么好像是很多好萊塢陰謀論的動作驚悚片一樣的感覺?確實,跟之前安吉麗娜·茱莉主演的《特工紹特》的劇情梗概簡直如出一轍,相當穿越。其中最值得注意的是對于“錦衣衛(wèi)”這一職務的描述,被翻譯解釋成了“secret service agent”,一下子就覺得甄子丹扮演的男主角青龍怎么就投靠FBI、CIA了呢?而實際上,錦衣衛(wèi)和FBI還真的挺有幾分相似之處,解釋成“特工”到也方便老外理解。有的時候要用簡潔明了的語言讓外國朋友了解你所說的事物,不妨就用他們所熟悉的元素類比一下吧,總好過你啰嗦一堆,人家還云里霧里哦!
相關閱讀
(來源:新浪教育? 編輯:Julie)