不管到什么時候,不管你有多成功,我們都不可能孤軍奮戰(zhàn)。是的,我們需要朋友、同事、伙伴等等各種角色的人來跟我們協(xié)作,有時也可能只是提提建議。這些所有的人在一起,再加上他們自己的人際網(wǎng)絡就構(gòu)成了我們的“人脈”。不過,在互聯(lián)網(wǎng)時代,朋友的定義擴大了,這“人脈”的定義自然也就更擴大了。現(xiàn)在,有事需要幫忙的話,friendsourcing一下就可以了。
Friendsourcing refers to gathering information, recommendations, and other feedback from a trusted group of online peers.
人脈資源指在信任的網(wǎng)友中收集信息、推薦資源以及接收反饋等行為。
For example:
I wish I could share my googling with my Twitter list, they'd know what I'm trying to accomplish, and they could jump in. That's friendsourcing. And when I need help, I am looking more and more to a blend of humans and machines.
我希望把我在google上搜索過的條目都跟我的Twitter好友共享,這樣他們就會知道我在做什么事,也可能會出手相助。這就是人脈資源。我需要幫助的時候,我越來越傾向于找通過電腦彼此連接的人們幫忙。
相關(guān)閱讀
(英語點津 Helen 編輯)