日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
俚語:趕快脫手,盡快甩掉
[ 2007-02-23 08:00 ]

“Chip”系列短語:        他“橫”的要命的由來                 俚語:形勢嚴(yán)峻      

對于美國人而言,黑色星期五就是災(zāi)難與恐慌的代名詞。1929年10月28日股市大崩盤,拖垮全球金融市場。投資者紛紛把手中的股票像“hot potato”(燙手的土豆)一樣趕快“拋出”,唯恐其進(jìn)一步貶值。

股市大跌拋售股票很容易理解,可是為什么把“拋出、丟掉”的東西叫做“hot potato”呢?原因如下:剛煮熟的熱土豆很燙手,而且水分很多,不會馬上就變冷。如果你手上有一個這么燙手的熱土豆,當(dāng)然就要立刻扔掉了,不然就會被燙傷。

這樣一來,“hot potato”就表示“令人不悅的麻煩、問題”,尤其是“大家不愿提起的爭議性、敏感性問題”。19世紀(jì)初,“to drop something or someone like a hot potato”這句形象的俚語誕生于一位作家筆下,意思就是“趕快丟掉,盡快拋售”。

這句話在經(jīng)濟(jì)和金融領(lǐng)域經(jīng)常使用。金融大鱷索羅斯在1992年對英鎊的狙擊使得英鎊一時間成為“hot potato”被拋售。更甚,索羅斯在1997年動用220億美元龐大基金對付泰銖,人們紛紛“to drop the Thai Baht like a hot potato(拋售泰銖)”。

看下面的例句:When she found out Jack was lying to her, she dropped him like a hot potato.(一發(fā)現(xiàn)杰克在騙她,她就把他給甩了。)

(實(shí)習(xí)生張睿 英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

看影片學(xué)佳句

“電燈泡”怎么說

Break a leg: 祝好運(yùn)!

 

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
十句常用的美國俚語
The Week March 11, 2011
Locke named as new ambassador to China
The Social Network《社交網(wǎng)絡(luò)》精講之六
專題詢問 special inquiry
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区