日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

The Social Network《社交網(wǎng)絡(luò)》精講之六

[ 2011-03-11 09:38]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國(guó)的動(dòng)物權(quán)利保護(hù)

考考你

本片段劇情:愛(ài)德華多被召回Facebook總部簽署文件,但他驚愕地發(fā)現(xiàn)自己的股份竟被瓜分至0.03%,憤怒的愛(ài)德華多決定起訴馬克……

影片對(duì)白:

Facebook lawyer: Mr. Saverin. Hey. Right over here.

Eduardo: Hey, man. How are you?

Facebook lawyer: Good. How are you?

Eduardo: Good, good, good, good, good. Good to see you.

**********************

(Back to the deposition) Eduardo: At first I thought he was joking. Giving me more contracts to sign. But then I started reading.

**********************

The Social Network《社交網(wǎng)絡(luò)》精講之六

Eduardo: Wait, what is this?

Facebook lawyer: Well, as you know, we had some new investors that have come in.

Eduardo: What is this?

Facebook lawyer: Mr. Saverin.

Eduardo: Mark! Mark?

Sean: He's wired in.

Eduardo: Sorry?

Sean: He's wired in.

Eduardo: Is he?

Sean: Yes.

Eduardo: How about now? Are you still wired in?

Sean: Call security.

Eduardo: You issued 24 million new shares of stock!

Mark: You were told that if new investors came along...

Eduardo: How much were your shares diluted? How much were his?

**************************

(Back to the deposition)

Eduardo’s lawyer: What was Mr. Zuckerberg's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: What was Mr. Moskovitz's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: What was Sean Parker's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: What was Peter Thiel's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: And what was your ownership share diluted down to?

Eduardo: 0.03%.

**************************

The Social Network《社交網(wǎng)絡(luò)》精講之六

Mark: You signed the papers.

Eduardo: You set me up.

Mark: You're gonna blame me because you were the business head of the company, and you made a bad business deal with your own company?

Eduardo: It's gonna be like I'm not a part of Facebook.

Sean: It won't be like you're not a part of Facebook. You're not a part of Facebook.

Eduardo: My name's on the masthead.

Sean: You might wanna check again.

Eduardo: This because I froze the account?

Sean: You think we'd let you parade around in your ridiculous suits, pretending you were running this company?

Eduardo: Sorry, my Prada's at the cleaner's! Along with my hoodie and my fuck-you flip-flops, you pretentious douche bag!

Sean: Security's here. You'll be leaving now.

Eduardo: I'm not signing those papers.

Sean: We will get the signature.

Eduardo: Tell me this isn't about me getting into the Phoenix. You... You did it. I knew you did it. You planted that story about the chicken!

Mark: I didn't plant that story about the chicken.

Sean: What's he talking about?

Eduardo: You had me accused of animal cruelty.

Sean: Seriously. What the hell's the chicken?

Eduardo: And I'll bet what you hated the most is that they identified me as a co-founder of Facebook. Which I am. You better lawyer up, asshole. 'Cause I'm not coming back for 30%. I'm coming back for everything.

Sean: Get him out of here.

Eduardo: It's okay, I'm going.

Sean: Hang on. Almost forgot. Here's your $19,000. I wouldn't cash it, though. I drew it on the account you froze.

Eduardo: I like standing next to you, Sean. It makes me look so tough.

Sean: Well...That's it, that's our show for tonight, people. And look, I wanna see everyone here geared up for a party. We're gonna walk into that club like it's the Macy's Parade. Mackey, put it up on the big screen. We've gotta almost be there. You all right?

Mark: Yeah. You were kind of rough on him.

Sean: That's life in the NFL.

Mark: You know you didn't have to be that rough on him.

Sean: Listen, I put him...

Mark: Sean! You didn't have to be that rough on him.

Sean: He almost killed it. I'll send flowers. Speaking of flowers, I'm putting together a party after the party at Kappa Eta Sigma. Ashleigh's a sister.

Mark: Ashleigh?

Sean: The intern.

Mark: Yeah. I know who she is. Are you guys...

Sean: Ashleigh? Me? No. Well, a little bit. Why?

Mark: No. Nothing, I just...

Ashleigh: Excuse me. Mark?

Sean: We were just talking about you.

Mark: Just that you're doing a really good job.

Ashleigh: Thanks. I appreciate that. These came in for you.

Mark: Put them on my desk.

Sean: What's the package?

Mark: Nothing.

Sean: Mackey.

Mackey: Yes, sir.

Sean: Refresh. Sweet! And you're not a hugger. I know. One million! Who's got champagne? Huh?

Woman: I've got champagne.

妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用

1. be wired in: (編程人員)正處于十分專注、不能分心的狀態(tài)。編程時(shí)為了避免分心,會(huì)帶上耳機(jī),以隔離外界的噪音。影片中的馬克也是。

2. set somebody up: 設(shè)計(jì)陷害某人。例如:I'm not to blame: I've been set up.(我沒(méi)有過(guò)錯(cuò),是人家設(shè)計(jì)陷害我。)

3. masthead: 刊頭,報(bào)頭,位于首頁(yè)頂端的名字。

4. parade: 夸示;炫耀。

5. hoodie: 連帽上衣。

6. flip-flop: 人字拖鞋; 夾腳拖鞋。

7. douche bag: 蠢人,笨蛋;惡棍。

8. plant: 發(fā)布(散布)(新聞等)以影響輿論。例如:plant false evidence(制造假證據(jù))。

9. cash: 兌現(xiàn)支票。

10. geared up for something: 為……做好準(zhǔn)備??匆幌吕樱篐e geared himself up for the job.(他已經(jīng)為做這項(xiàng)工作作好了準(zhǔn)備。)

11. Macy's Parade: 梅西大游行。梅西感恩節(jié)大游行始于1924年,是全美最盛大的感恩節(jié)慶典,每年都會(huì)吸引數(shù)百萬(wàn)人沿途觀看。從1940年開(kāi)始,游行中首次出現(xiàn)了大氣球,以后每屆游行中都有根據(jù)各種卡通人物和動(dòng)物制作的大氣球。

12. be rough on somebody: 對(duì)某人粗暴苛刻;欺侮某人。例如:The teacher was rough on him.(老師待他很苛刻。)

13. NFL: National Football League,(美國(guó))全國(guó)橄欖球聯(lián)盟

14. you're not a hugger: 你不喜歡擁抱。

美國(guó)的動(dòng)物權(quán)利保護(hù)

考考你

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区