按照2014年“全國(guó)交通安全日”主題活動(dòng)統(tǒng)一部署,公安部發(fā)出通知,部署全國(guó)公安交管部門在12月2日開展統(tǒng)一行動(dòng),集中查處超速、超載、酒駕、毒駕、闖紅燈、占用應(yīng)急車道、不禮讓斑馬線等七類突出違法行為。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The Ministry of Public Security will kick off a nationwide campaign on Tuesday to deter road traffic violations following an accident that killed 11 kindergarten children.
發(fā)生11名幼兒園孩子在車禍中身亡事件后,公安部將在周二(12月2日)開展全國(guó)性的活動(dòng),消除道路交通違法行為。
交通違法行為即traffic violation,12月2日是Traffic Safety Day(全國(guó)交通安全日),此次公安部將嚴(yán)厲打擊speeding(超速),drunk driving(酒駕),driving under the influence of drugs(毒駕),overloading(超載),failure to yield to pedestrians at zebra crossings(不禮讓斑馬線),emergency lanes occupancy (占用應(yīng)急車道),running red lights(闖紅燈)等七類交通違法行為。
交通違法行為害人害已,出行安全第一,行人司機(jī)要千萬(wàn)避免以下違章行為和事故。
jaywalking/ to cross the road in Chinese style/ Chinese style road crossing 中國(guó)式過(guò)馬路
driving without license 無(wú)證駕駛
running through restricted areas 禁行區(qū)行駛
dangerous lane changes 強(qiáng)行超車
fatigue driving 疲勞駕駛
tailgating 追尾
hit-and-run 肇事逃逸
avoid police checkpoints 逃避交警檢查
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)