2014年亞太經(jīng)合組織(APEC)會(huì)議領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議周將于11月在北京啟動(dòng)。會(huì)議期間,與會(huì)者將吃到五洲風(fēng)味,具有中國(guó)特色的驢打滾、叫花雞等列入菜單。
Beijing snack lvdagun, glutinous rice rolls with sweet bean paste. [Photo/IC] |
An extensive list of Chinese food has been included in the menu for the upcoming Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) meetings. Among the items, simple and convenient traditional snacks will dominate.
為即將到來(lái)的亞太經(jīng)合組織會(huì)議準(zhǔn)備的菜單中包括大量的中國(guó)特色食品,其中,占主導(dǎo)地位的是簡(jiǎn)單便捷的傳統(tǒng)小吃。
本次會(huì)議餐飲既融合了不同國(guó)家的風(fēng)味,同時(shí)著重體現(xiàn)中國(guó)特色和北京文化,既有新加坡香辣米粉(Singapore's laksa)、菲律賓燴雞(the Philippines's adobe chicke)、俄式燴牛肉(Russia's beef goulash)等五洲風(fēng)味特色食物,也有方便快捷的傳統(tǒng)小吃(traditional snacks)如叫花雞(jiaohuaji/begger’s chicken)、擔(dān)擔(dān)面(dandan noodles)、小籠包(xiaolongbao /steamed meat bun)、年糕(rice cake)、燒賣(mài)(shaomai/steamed pork dumpling)、煎餅(jianbing/pancake)、糯米雞(chicken stuffed with glutinous rice),還有春餅(spring rolls)、宮廷小窩頭(Royal wotou /steamed corn bun)、蕓豆卷(yundoujuan /kidney bean roll)、驢打滾(lvdagun/glutinous rice rolls with sweet bean paste)等北京小吃和頗具特色的北京烤鴨(Peking roast duck),讓參會(huì)者能夠嘗到不同風(fēng)味的美食。
會(huì)議期間,餐飲形式涵蓋自助餐(buffet)、茶歇(tea break)、桌餐(dinner served at tables)等各個(gè)種類(lèi)。
Sichuan snack dandan noodles. [Photo/IC] |
Beijing snack wandouhuang,cake made from pea paste. [Photo/IC] |
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)